2016年12月 5日 (月)

2016年11月21日~11月26日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年11月21日[自分のへそばかり見つめるな]
2016年11月22日[私の体を私が分かって…]
2016年11月23日[アイデアと民主的活動]
2016年11月24日[白い鳥]
2016年11月25日[避けたい苦痛]
2016年11月26日[適切なタイミング]

11月21日~11月26日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

피하고 싶은 고통
고통의 가치...
얄궂게도 피하고 싶은 고통이
나를 성장시키고 발전시키는 바탕이 된다.
행복만이 우리를 만들어내는 것은 아니다.
불행도 우리를 만들어내는
중요한 재료다.
- 소노 아야코의《약간의 거리를 둔다》중에서 -
* 어떻게 이런 고통이 나에게...
어떻게 이런 불행이 우리에게...
정말 피하고 싶은 고통과 불행이 있습니다.
그러나 그 고통과 불행을 어떻게 잘 다스리고
넘어서느냐에 따라, 값으로 따질 수 없는 
행복의 재료가 됩니다.

避けたい苦痛
苦痛の価値…
皮肉にも避けたい苦痛が
私を成長させ、発展させる土台になる
幸せだけが我々を作り出すのではない
不幸も我々を作り出す
重量な材料だ
- 曽野綾子の<若干の距離を置く>より -
* どうしてこのような苦痛が私に…
どうしてこんな不幸が私たちに…
本当に避けたい苦痛と不幸があります
しかし、その苦痛と不幸をちゃんと治めて
切り抜けるかによって、値段を付けられない
幸せの材料になります。

以前、被害者意識が強いと、ストーカーの傾向になりやすいという話を聞きました。

そんな話をきいて、最近本当に強い人っていうのは、

自分の失敗や都合の悪いことも笑って話せる人なのかなぁ

と思うようになりました。

私自身がそうなれてるかといえば、道のりはなかなか長いですが(苦笑)

でも、せっかく生きるなら、苦労のせいで精神がひん曲がってしまうより、

苦労を熟成させてまろやかにして成長しながらしなやかに生きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年11月26日 (土)

2016年11月14日~11月19日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年11月14日['子供たちが笑えば世の中が幸せです']
2016年11月15日[心から心へ]
2016年11月16日[原因と結果]
2016年11月17日[私の心の外的な影]
2016年11月18日['平均寿命'より'健康寿命'がさらに重要だ]
2016年11月19日['お金'より重要なこと]

11月14日~11月19日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

'평균수명'보다 '건강수명'이 더 중요하다
평균수명과
건강수명의 차이가 14년이다.
이 격차를 줄이지 않으면 행복은
멀어질 수밖에 없다. 말하자면 아프면서
90살을 살기보다는 아프지 않고
76살을 사는 게 낫다는 얘기다.
- 이응석의《노인이 살아야 나라가 산다》중에서 -
* 맞습니다.
'100세 시대'를 말하지만
병실에 누운 채로 100세를 산들
무슨 즐거움과 행복이 있겠습니까.
한 살이라도 젊고 건강할 때 열심히 노력해서
아프지 않는 몸을 만들어가는 것이 행복의 길입니다.
'평균수명'보다 '건강수명'이 더 중요합니다.

'平均寿命'より'健康寿命'がさらに重要だ
平均寿命と
健康寿命の差異が14年だ
この格差を減らさないと幸せは
遠ざかるしかない。言わば痛がりながら
90歳を生きるより、痛くなく
76歳を生きるのがよいという話だ
- イ・ウンソクの<老人が生きて国が生きる>より -
* そうです
'100歳時代'を言うが
病室で横になったまま100歳を生きる
何の楽しさと幸せがあるでしょうか
1歳でも若く健康な時に一生懸命努力して
痛くない体を作っていくことが幸せの道です
'平均寿命'より'健康寿命'がより重要です

ほんとですわ。平均寿命まで健康には生きられないですよね。

その前に健康寿命が来るんですよね。

当たり前のことですけれども(^^;)

人生の後半戦、やっぱりいまから運動しとかなきゃです!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年11月19日 (土)

2016年11月07日~11月12日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年11月07日[ロープひとつ]
2016年11月08日[幼い時の経験が一生をいく]
2016年11月09日[前と後、表面と中が違えば]
2016年11月10日[汗と涙と血の川]
2016年11月11日[魔法の場所]
2016年11月12日[切実な心]

11月07日~11月12日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

간절한 마음
원하는
무엇을 찾지 못한다면
눈을 감고 손을 내밀어 보자.
다시 눈을 뜨고 팔을 천천히 저어 보자.
모든 것들은 손을 뻗으면 닿을 수 있는곳에 있으니까.
하지만 손을 뻗어도 찾지 못한다면
그것은 잃어버린 것이 아니라
떠나버린 것이다.
- 심승현의《파페포포 메모리즈》중에서 -
* 위기가 곧 기회입니다.
그 어떤 위기 상황도 '바른 방향'으로 이어지기를
간절한 마음으로 팔을 뻗으면 더 좋은 기회로 다가옵니다.
그러나 간절하지도 않고, 노력도 하지 않는다면
좋은 기회조차도 더 큰 위기로 바뀝니다.
지나고 나서 후회하는 일들이 없기를
간절한 마음으로 바라봅니다.

切実な心
望む
何かを探せないなら 
目を閉じて手を伸ばしてみよう
もう一度目を空けて、腕をゆっくり振ってみよう
すべてのことは、手を伸ばせば触れることができるところにあるから
しかし手を伸ばしても、探すことができないなら
それは失われたのではなく
去ってしまったのだ
- シン・スンヒョンの<パペポポメモリーズ>より -
* 危機がすなわち機会です
そのどんな危機状況も'正しい方向'につながるかを
切実な心で腕を伸ばせば、さらにいい機会が近づきます
しかし、切実でもなく、努力もしないなら
いい機会さえも、さらに大きな危機に変わります
過ぎてみて、後悔することがないかを
切実な心で眺めます

今日、新年のご挨拶を辞退するお手紙が来ました。

てっきり、親御さんがお亡くなりになったのか。。。と思ってました。

しかしよく見ると、亡くなったのは友人本人で、

お父様から挨拶を辞退する旨のはがきでした。

心から冥福をお祈りするとともに、

亡くなった友人のためにも悔いのない毎日を送りたいと思いました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年11月10日 (木)

2016年10月31日~11月05日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年10月31日[幼い時節を奪われた子供]
2016年11月01日[言葉と文字と魂]
2016年11月02日[奇跡の真の意味]
2016年11月03日[間違ってあった人]
2016年11月04日['私の名前はリンカーンです']
2016年11月05日['あなたのため明日'に向かって]

10月31日~11月05日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

기적의 참된 의미
보이지 않는 눈이
갑작스레 보이게 되었다는 건
기적의 참된 의미가 아니다. 보이지 않는
불행 속에서 그 불행을 이겨내고도 남을 만큼의
축복을 발견해내는 것, 그것이
진짜 기적이다.
- 소노 아야코의《약간의 거리를 둔다》중에서 -
* 기적도 발견입니다.
이미 존재하고 있는데도 그동안 보지 못했던 것을
새롭게 발견하는 것이 기적입니다. 행복의 자리에서
행복을 찾는 것이 아니고, 불행의 자리에서
행복을 찾아내는 것이 기적입니다.
우리 일상의 모든 곳에 기적이
숨어 있습니다.

奇跡の真の意味
見えない目が
突然見えるようになったことは
奇跡の真の意味ではない。見えない
不幸の中で、その不幸を乗り越えて余りあるほどの
祝福を発見すること、それが
本当の奇跡だ
- 曽野綾子の<若干の距離をおく>より -
* 奇跡も発見です
既に存在しているのに、その間見ることができなかったことを
新しく発見するのが奇跡です。幸福の場所から
幸福を探すのではなく、不幸の場所から
幸福を探すことが奇跡です。
我々の日常のすべてのことに奇跡が
隠れています

見えていても認識できないことってありますよね(笑)

紅葉

こんなきれいに紅葉する木が近くにあるなんて

全然気づいてませんでした(^^;)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年11月 7日 (月)

2016年10月24日~10月29日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年10月24日[ぐるぐる回る船]
2016年10月25日[人生が変わる経験]
2016年10月26日[私の人生最大の幸運]
2016年10月27日[正直]
2016年10月28日[日光不足]
2016年10月29日[限界を制限しないこと]

10月24日~10月29日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

햇빛 부족
여러분의 눈과 피부가
햇빛에 민감하다면 내부의 독성 물질을
제거해야 한다. 지나치게 축적된 독성을
씻어내야 하는 것이다. 태양을 피하려는 노력은
심각한 햇빛 부족을 초래하고, 이것이 더 심각한
건강 문제를 일으킬 수 있다. 햇빛을 쬐면
산소의 사용량이 증가하지만, 햇빛을
쬐지 못하면 우리의 세포는 산소
부족으로 고통을 겪는다.
- 안드레아스 모리츠의《햇빛의 선물》중에서 -
* 햇빛이 몸에 닿는 것을
애써 피하려는 사람들이 의외로 많습니다.
외출할 때도 얼굴을 온통 가리고 마치 외계인 같은
모습으로 걷는 사람이 많습니다. 햇빛은 우리 몸에
꼭 필요한 비타민D를 만들어 주는 '은인'입니다.
넘치는 것도 좋지 않지만 부족한 것은
더더욱이나 안 좋습니다.
햇빛을 사랑하세요. 

日光不足
皆さんの目と皮膚が
日光に敏感なら、内部の毒性物質を
除去しなければならない。度が過ぎて蓄積した毒性を
洗わなければならないのだ。太陽を避けようとする努力は
深刻な日光不足を招き、それがさらに深刻な
健康問題を引き起こすこともある。日光を浴びれば
酸素の使用量が増加するが、日光を
浴びることができなければ、我々の細胞は酸素
不足で苦痛を経験する
- アンドレアス・モリッツの<日光の贈り物>より -
* 日光が体に触れることを
努めて避けようとする人が意外に多いです
外出するときも顔をすっぽり覆いまるで宇宙人のような
姿で歩く人が多いです。日光は我々の体に
必要なビタミンDを作ってくれる'恩人'です
過ぎるのもよくないが不足することは
より一層よくないです 
日光を愛してください。

11月に入っちゃいました(^^;)

寒かったり暑かったりする日が続いておりますが

日々、日が沈むのが早くなっています。

もう冬間近ですね(^^;)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月26日 (水)

2016年10月17日~10月22日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年10月17日["はい、私自身を信じます"]
2016年10月18日[私の人生のマスターキー]
2016年10月19日[私が本当に望むこと]
2016年10月20日['正しく'生きる意味]
2016年10月21日[ともに沈黙して、共に笑って]
2016年10月22日[正しい習慣]

10月17日~10月22日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

내가 진정 원하는 것
난 내가 부자를 꿈꾸는 줄 알았다.
난 내가 차를 갖고 싶어 하는 줄 알았다.
여자라면 높은 구두를 신어야 한다고 생각했다.
하지만 좁은 내 방에서 창문을 열어놓고 여유롭게 앉아
그림을 그릴 때가 가장 행복하다는 것을 알게 되었다.
어쩌면 사람들은 자신이 진정 원하는 것이
무엇인지도 모르고 스스로를 오해한 채,
그저 바쁘게만 살아가는 것은 아닐까.
- 전수민의《이토록 환해서 그리운》중에서 -
* 자신이 진정 원하는 것,
그것을 찾아내고 몰두하는 것은 행복한 일입니다.
그러나 결코 놓치지 말아야 할 것이 하나 있습니다.
원하는 것을 하기 위해서는 원치 않는 것을 해야하고,
행복한 순간을 위해서는 행복하지 않은 일도
때때로 해야 한다는 사실입니다. 그래야
자신이 진정 원하는 것이 무엇인지를
더 잘 찾을 수 있습니다. 

私が本当に望むこと
私は私が金持ちを夢見ると思った
私は私が車を持ちたいと思った。
女性なら高いヒールをはかなければならないと思った
しかし、狭い私の部屋で窓を開け、ゆっくり座って
絵を描くときが一番幸せということをわかった。
ともすれば、人々は自分の本当に望むことが
何かも知らず、自ら誤解したまま
ただ忙しく生きるのではないか
- チョン・スミンの<このように明るく懐かしい>より -
* 自分が本当に望むこと
それを探して、没頭することが幸せなことです
しかし、決して見逃してはならないことが1つあります。
望むことをするため、望まないことをしなければならず
幸せな瞬間のためには、幸せではないことも
時にしなければならない事実です。そうして
自分が本当に望むことが何かを
さらにちゃんと探すことができます。

先日観察会に参加したのですが...

そこで頂いたコーヒーが、

すんごくかおりがよくて、香りだけでも癒されて、その時

「あ、こういうことが幸せなのかもしれない」と思いました。

40代は、30代で気づけなかった幸せを見つけていきたいと思います(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月25日 (火)

Gmail、カレンダーをLINEに通知するLINE Notifyがとても便利

LINE Notifyをお友達登録して、さらにIFTTTと提携させると・・・

LINE Notify

このような感じで、Gmail、好きなユーザーのツイート、

Googleカレンダーの予定を事前に通知することができます。

スマホでGoogleアカウントを常時同時にしてGmailを受け取ると、

電池のヘリがとても速いので(^^;

通常は同期をきって、その都度Gmailの受信確認をしていました。

それが、この提携機能を使えばLINEのトークにGmailがほぼリアルタイムで通知されます!素晴らしい。

私のスマホは、格安シムのデータ通信のみで、キャリアメールもGmailに転送しています。

なのでこの機能はホント便利!

最近使い始めたジョルテカレンダーもGoogleカレンダーと基本同期をとっていますので、これまたLINEで通知されます!

電池の減りもそんなに変わらないし、新たなアプリも導入しなくていいのが最高です!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月23日 (日)

ジョルテカレンダーが素晴らしい

スマホを使うようになって3年が経過し

ナイキのアプリでジョギングしたり

エプソンの活動量計で体調をチェックしたりと

完全にスマホが生活の一部に溶け込む存在になりました。

そうなると(笑)

スケジュールもスマホアプリの方でよくない?

とおもいはじめて、ジョルテカレンダーを本格的に使い始めました。

一番使ってて素晴らしいと思ったのは、週間天気をスケジュールに表示できること!

これは紙手帳にはない、アプリならではの機能です。

ちゃんと管理初めて2週間ほどたってもつづいてます^^

スマホをいじりまくってると、見た目よくないないかなー

と感じるときもありますが、まあ時代ですね(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月19日 (水)

2016年10月10日~10月15日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年10月10日[自らよくなる力]
2016年10月11日[愉快な時や苦しい時や]
2016年10月12日[大変なことになる]
2016年10月13日[トントン]
2016年10月14日[私はあなたをひと目で探すことが出来る]
2016年10月15日[音楽の想像力]

10月10日~10月15日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

음악의 상상력
음악으로 인해 내 상상력이
뜻밖의 일들을 하기 시작했다.
그곳에 앉아 있자니 몇 년 동안 생각조차
하지 않았던 것들이 떠올랐다. 해묵은 감정들이
나를 덮쳤고, 새로운 아이디어와 사상이 내 몸속에서
술술 뽑아져 나왔다. 마치 나의 지각 능력 자체가
형체를 알아볼 수 없을 정도로 쭉쭉
늘어나는 것만 같았다.
- 조조 모예스의 《me Before you》 중에서 -
* 음악으로 생각이 말랑말랑해지고,
기분이 묘하게 좋아지는 것을 경험합니다.
축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 하고,
새로운 무언가에 도전하고 싶게 만들기도 합니다.
좋은 음악은 사람까지도 변화시킵니다.

音楽の想像力
音楽によって私の想像力が
思いのほかのことを始めた
そこに座っていて、何年間思うことさえ
しなかったことが浮かんだ。長年の感情が
私を覆って、新しいアイデアと、思想が私の体の中で
すらすらとあふれ出てきた。まるで私の知覚能力自体が
形態がわからないほ程ぐんぐん
増しているようだった
- ジョジョ・モイズの<me Before you>より -
* 音楽で考えがふわふわになって
気分が不思議によくなることを経験します
だらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚め
新しい何かに挑戦したくさせます。
いい音楽は人まで変化させます。

そういえば最近ほとんど音楽聞かなくなっていました。

ジョギングで音楽を聞くといいっていいますねー

私は、小鳥や風で木の葉がすれる音を聞くのが好きなんです。

それに、青い香りがしたりして、季節を感じて気持ちいいです。

人間て、目だけじゃなくて意外と音でも判断してて

私の場合、音楽を聞いてると人の気配を感じとれなくて、

ぶつかりそうになっちゃったりするんですよね。

というわけ?で、

ながらじゃない形で、私も音楽を少しは聞くようにしようかなw

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月18日 (火)

八幡岳秋の観察会に参加しました。

蕨野の棚田

棚田はすっかり秋の収穫を終えていました。

きっと寒くなるのが早いので、平地より先に収穫するのでしょうね。

秋の観察会では、たくさんの花を教えていただきました。

キバナアキギリ

キバナアキギリ。初めて見ました。

しそ科の植物で、日本のサルビア

花壇によく咲くあの赤い花と種類が同じなんですね。

たくさん群生していました。

ミゾソバ

ミゾソバ、これはまたつぼみです。

原産はロシアバイカル湖付近。

それが日本まで伝わったなんて自然はすごい!

ノササゲ

ノササゲ。

ムラサキの実がとてもきれいでした。黄色い花が咲くそうです。

アケボノソウ

アケボノソウ。

何とも言えない花の模様です。

数は多くないですが頑張って咲いてました。

センブリ

センブリ。群生していました。

太陽が照ると花が咲くそうです。

このつぼみが全部咲いてたらすごいきれいでしょうねー

IMG_8027

リンドウ。八幡岳にも咲いていました。

親切に教えていただき、色んな花を見せていただきました。

やみくもに探し回って見つかるものじゃない(笑)とても実感しました。

ノウハウやコツがあるんですね。

教えていただいて本当に感謝です。

またふらふらと訪れたいと思います。

-----

そうそう、私の住んでるところ近くのキンモクセイがやっといい香りを出し始めました。

今年はキンモクセイの香りに気づかなかったなぁと思っていたところでしたw

やっぱり咲いてなかったんですね(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«天山でムラサキセンブリをみつけました!