Suッkara6月号が届きました。
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
私もアンケートをお願いしていて、アンケートにお答えしないわけにはいかないですね~!
と、Marieさんのアンケートにお答えしてみます。
まずわ・・・
1.これまで試してみたボキャビル法
○継続できた・効果があった
△効果はあると思えたけれど、続かなかった
×続かなかった・続けたけれど効果を感じられなかった
ココ数年のログを見ると5つくらい試していました。
単語カード作戦 2007.04.20の記事
△効果はあると思えたけれど、続かなかった
当時、ハングル検定準2級に受かるべく、単語カードで単語増強をしました。
しかし、20冊以上になってかさばる・・・無くなる・・・同じ語彙の単語帳が2あったり、ちゃんと管理するのが難しい
だんだん増えていく単語帳に、管理不能になり、そのうち放置。
結局去年1年1度も開かず、思い切って処分しました。
シンプル単語帳作戦 2008.10.08の記事
○継続できた・効果があった
かさばる単語帳に頭を痛め、電子的にとりくもうと、たきさんの単語帳に入力開始しました。
現在2級編も作成中で、準2級も受かったので、効果有りとしていいのではないかと・・・ただ、 試験が終わった準2級単語を見向きもしていないのが気になります。
起きてから寝るまで韓国語単語帳作戦 2008.08.24の記事
△継続できた・しかしまだ効果は不明(選択肢に無いですが)
この本は、赤いシートで単語が消えるのがいいのです。
昼休み、ボチボチ眺めておぼえています。無理しない程度に(笑)
電子辞書に覚えさせる作戦 2008.11.15の記事
△効果はあると思えたけれど、続かなかった
コドゥオンの朝の手紙を、ノートで訳していたときに、辞書を引くついでに登録しておこうと始めましたが、
最近は、パソコンで翻訳し始めたので、いつのまかやらなくなってました。
コドゥオン朝の手紙作戦 2008.03.28の記事
△継続できた・しかしまだ効果は不明(選択肢に無いですが)
コドゥオンの朝の手紙を、パソコンで訳す過程で、NAVERで調べた単語を、翻訳と一緒に記録しておくという作戦です。
朝の手紙がとても面白いので続いていますが、初めてまだ1ヶ月くらいなんで、まだまだ効果は分かりません。 でもこれは続けられそうです。
文量もちょっとだし、ためになるし、訳したいって気がわいてくるんです。
外国語学習者の中には
「ビートルズが好きで、片っ端から曲を翻訳した」
「冬のソナタが好きで、台詞を全部訳したい!」
そんな、心のそこから、訳したい!って思えるものを持ってらっしゃる方いらっしゃいますよね。
そう思えるものに、ついに出会えた気がします。
毎日翻訳していけば、自然に力がつくでしょう!
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
一枝梅についてカゴパさんから、コメントを頂きました。
漢字語でㄹ 받침の後にㄷ ㅅ ㅈが来るとこれらの音は濃音になります。だから、발달(発達) 말살(抹殺) 일정(日程) などは濃音で発音されます。
しかし、살다가(生きて) 놀자(遊ぼう)などは漢字語じゃないですから、濁って聴こえます。
ですが、未来連体形を作るㄹの後の子音は全て濃音で発音されます。한국말 할 줄 알다の줄や 갈 거예요の거は濃音になります。
なるほどですね・・・確かにそうです。
ネットを検索していたら、
はっちさんも漢字語の濃音化の記事で、書かれていて
小学館朝鮮語辞典 P1980に同様の記述があるとのことで
私も確認しました。
さらに検索していくと、「もうひとつの時間」さんのSo-netの「一枝梅」はの記事で、
もっとも日本語でも表記と発音が違うのはたくさんあって、例えば「こんにちは」と書いて「こんにちわ」と発音したり、「東京」は 「とうきょう」と書きますが「とおきょお」と発音します。日本人は慣れてしまっているから不思議に思いませんが、 外国人から見るときっと奇妙で分かりにくいのでしょうね。
これを読んだあとふと、私の中に疑問が浮かびました。
もしかして、韓国人的には一枝梅は「イルジメ」と表記して欲しいのではないか?と!
| 固定リンク | コメント (4) | トラックバック (0)
TSUTAYAで韓国ドラマばかり借りていたら
Love韓流Bookを店員さんがくれました。
そこに「家族の敵を討つため義賊になった男イルジメ~一枝梅~」
って載っていたのですが・・・PVを見ると
この1分くらいのところで
「일지매 어디 있느냐?(一枝梅どこにいるんだ?)」
て台詞があるんですが、一枝梅って「イルチメ」 일찌(濃音)매って
言ってる様に聞こえるんだけどなぁ。
(トウミの準2級の単語にもにごら(有声音化し)ない単語結構出てきた気が)
| 固定リンク | コメント (3) | トラックバック (0)
試験で集中して程よい疲れで、なんともいえない達成感のためか、
もやもやしていたのが嘘みたいです。
ご心配おかけしました。もう大丈夫みたいです。
また、みそじっくすアンケートにご協力いただきありがとうございます。
ただいまお答えいただいた方は、女性8名。男性1名です。
傾向としましては、お越しいただいている方の約4割の人が
大卒で、5年位韓国語を勉強されて、ハングル準2級合格されている結果になってるみたいですね。
結果は、「結果を見る」からごらんいただけます。
まだまだアンケート実施中ですので、よろしかったらご協力ください。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
前回の反省点だった・・・
・ぎりぎりに到着して汗びっしょり_| ̄|○
・最後の「読取」で焦りまくって50番以降がずたぼろだった。
この二つは、会場に1時間以上前に到着して、
読取も焦る気持ちを抑え出来るところからつぶして、前回よりはうまくいきました。
さっそく、個別の感想を当時の心境をまじえ紹介したいと思います。
| 固定リンク | コメント (14) | トラックバック (1)
体調を崩したりして、準備万端というわけではないですが
今日は作文を見直す程度で、運を天に任せ
気分転換のつもりで、福岡に行ってきま~す。
キャナルシティのにんにく屋さんでおいしいもの食べて、 試験に挑みたいと思います。
明日、韓国語能力試験を受ける皆様ファイティ~ン!
시험에 합격할 수 있도록 끝까지 노력합시다!
(試験に受かるように最後まで頑張りましょう!)
| 固定リンク | コメント (4) | トラックバック (0)
第5共和国 DVD-BOXI
イ・ドックァ, ソ・インソク, キム・ヨンゴン, イム・ドンジン

前回、光州事件まで紹介しました。
その後、全斗煥氏は革命委員会委員長就任。
崔圭夏大統領を辞任に追い込みいよいよ大統領に就任しますが・・・
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
激しい頭痛の後・・
頭の右側がもやがかかったような感じがちょっと続いて・・・
どなたか「うつになると頭にもやがかかったような感じだ」
といわれていたのをふと思い出し
真剣に、心がちょっとやばいんじゃないかとも思いましたが
しばらく勉強を離れ、ぼけードラマを見て、我慢してたお酒を浴びるほど飲み(笑)
週末新たまねぎのお手伝いをして、少しスッキリしてきました。

こちらはホッピー、東京在住中これを飲みながら先輩によく説教されました。
いつの間にか、ちょっと無理をしていたのかもしれません。
週末の韓国語能力試験のことはあんまり考えず、ボチボチ今週は試運転します。
P.S. コメントの返信は、また改めてさせていただきますね。
| 固定リンク | コメント (3) | トラックバック (0)
昨日、目の奥がずきずきとひどく痛くなりました。
1月ほど前にも痛くなったのですが、全く同じ症状が2回目なのでさすがに心配で病院に行ってきました。
あんまり痛かったのでバファリンを飲んだら、
病院にいったときにはだいぶ楽になってました。
先生が言われるには・・・
| 固定リンク | コメント (4) | トラックバック (0)
ふぅ~。なんだかちょっと疲れちゃいましたのでコーヒーブレーク

やっぱり韓国語能力試験は時間が長いですねぇ
前回ほど勉強してないですが・・
というか少しそわそわして手につかなかったり(笑)
それとですね・・・
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
先週のコドウォンの朝の手紙を翻訳したPDFファイルを公開します。
2009年03月30日(月)の朝の手紙 - 123.3 KB
考えの散播(さんぱ・種をまくこと)
2009年03月31日(火)の朝の手紙 - 117.1 KB
体が痛いならば
2009年04月01日(水)の朝の手紙 - 112.9 KB
私の中の巨人を起こせ
2009年04月02日(木)の朝の手紙 - 113.2 KB
美しい欲心
2009年04月03日(金)の朝の手紙 - 117.8 KB
ママの一生
2009年04月04日(土)の朝の手紙 - 137.0 KB
たまには勝利することもできるのだから
今週気になった手紙は、土曜日の読者から寄せられた朝の手紙です。
| 固定リンク | コメント (4) | トラックバック (0)
韓国語能力試験受験票が到着しました。

いよいよって感じがして来ました(^^;
前回はぎりぎり到着で、9月だったし汗びっしょり&あわててしまったので、
午前中のうちに(試験は2時から)福岡に到着し、
今回も地下鉄六本松駅近くの護国神社に行って、前回の合格のお礼参りに行こうと思います。
受験される皆様の分もお祈りしたいと思います!!
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ブログに書くと引っ込みがつかなくなって、意外と頑張る・・・という私の思考回路を利用して、
軽く自分を追い込んでみよう(爆)と思います。
後わずかの韓国語能力試験中級について目標を設定したいと思います。
文法・語彙75点、書取60点、聞取90点、読取90点 合計315点
かなり高めのような気もしますが!頑張ります!
2回目だし今度は4級受かりたいっす!
韓国語能力試験が終わったら、新年度開始かなーって感じです♪
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
最近のコメント