« 2017年03月13日~03月25日の朝の手紙を翻訳しました。 | トップページ | 2017年04月10日~04月15日の朝の手紙を翻訳しました。 »

2017年4月16日 (日)

2017年03月27日~04月08日の朝の手紙を翻訳しました。

朝の手紙の翻訳を公開します。

2017年03月27日[重要なことは人だ]
2017年03月28日[体で覚えよう]
2017年03月29日[私の若き日を反省する]
2017年03月30日['ストレス・アベンジャーズ']
2017年03月31日[憤怒を抑制する方法]
2017年04月01日[ノープロブレム]
2017年04月03日[最後の歌をいつ歌いましたか?]
2017年04月04日[ただ涙が出ます]
2017年04月05日[贅沢を味わう時間]
2017年04月06日[私が私を愛すれば]
2017年04月07日[創造力を躍らせなさい]
2017年04月08日[ブータン人の祈り]

03月27日~04月08日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

부탄 사람들의 기도
"부탄 사람들이
매일 드리는 기도가 뭔지 아세요?"
"글쎄요. 가족에 대한 걱정? 재물에 대한 기도?"
"틀렸어요. 자신의 부귀영화도 아니고
자식이 잘되길 바라는 마음도 아닌
오로지 자연이 그대로 있기를
원하는 기도에요."
- 김경희의《마음을 멈추고 부탄을 걷다》중에서 -
* 자연이 그대로 있기를 바라는 마음.
자식, 가족, 지구에 있는 모든 것들과 함께 할 수 있는
방법입니다. 자연과 더불어 자기 주변의 모든 것들과
함께하는 방법을 기도 드리는 부탄 사람들의
따뜻한 지혜를 배우고 싶습니다.

ブータン人の祈り
"ブータンの人が
毎日ささげる祈りは何かご存知ですか?"
"そうですね。家族に対する心配?財物に対する祈り?"
"違います。自分の冨貴栄華もなく
子がよくなるのを望む心でもなく
ただ自然がそのままあるのを
望む祈りです。"
- キム・ギョンヒの<心にとどめて、ブータンを歩く>より -
* 自然かそのままあるのを望む心
子、家族、地球にあるすべてのことと共にできる
方法です。自然に加えて、自分のまわりのすべてのことと
共にする方法を祈りささげるブータン人の
温かい知恵を学んでほしいです。

実は2週間ほど前にシュンランの花芽を見つけました。

いつ咲くか?いつ咲くか?とちょこちょこ気にして見に行ってました所

昨日やっと咲きました。それもよく見るとたくさん!!ww

シュンラン

ずっと変わらず、美しい自然であってほしいと祈る気持ち

私にも分かりました。

来年もこのシュンランを元気で見れるように頑張りたいです^^

そのまえに4月いっぱいはシュンランを楽しみます!

|

« 2017年03月13日~03月25日の朝の手紙を翻訳しました。 | トップページ | 2017年04月10日~04月15日の朝の手紙を翻訳しました。 »

韓国語@2017コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/13795/65157482

この記事へのトラックバック一覧です: 2017年03月27日~04月08日の朝の手紙を翻訳しました。:

« 2017年03月13日~03月25日の朝の手紙を翻訳しました。 | トップページ | 2017年04月10日~04月15日の朝の手紙を翻訳しました。 »