« 長崎県雲仙市絹笠山から国見岳、妙見岳、平成新山を眺めました。 | トップページ | 2017年06月05日~06月10日の朝の手紙を翻訳しました。 »

2017年6月18日 (日)

2017年05月29日~06月03日の朝の手紙を翻訳しました。

朝の手紙の翻訳を公開します。

2017年05月29日['日々新しく変わっただけだ']
2017年05月30日[新しい時代を開いていく人]
2017年05月31日[人生最初の軸]
2017年06月01日['ぼろ車がいってベンツが来る']
2017年06月02日[ただ一人だけいても]
2017年06月03日[人生はずっと工事中です]

05月29日~06月03日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

삶은 늘 공사 중입니다
이제 회사에 갓 들어간 신입,
이직을 준비하는 분들, 결혼생활을
시작하거나 이제 그만 함께 살고 싶은 분들,
새로운 도전을 하고자 하는 분들께
저는 말하고 싶습니다. 삶은
늘 공사 중이라고요.
- 김창옥의《당신은 아무 일 없던 사람보다 강합니다》중에서 -
* 일하는 곳이
나와 맞지 않는다고 너무 흔들리지 마세요.
지금 이곳이 아닌 다른곳이 더 나아 보일지라도
그곳 또한 공사 중일 겁니다. 완벽한 회사, 완벽한 사람은
없습니다. 삶이 보다 더 만족스럽고 완전해지기 위해서
우리는 늘 서로 보듬고 힘껏 안아주며
계속 다듬어 가야 합니다.

人生はずっと工事中です
現在、会社にたった今入った新人
離職を準備する方、結婚生活を
始めたり、もう一緒に暮らしたい方
新しい挑戦をしようとする方に
私は言いたいです。人生は
ずっと工事中だと
- キム・チャンオクの<あなたは何もなかった人より強いです>より -
* 職場が
私と合わないと、とても振られないでください
今この場所ではない、違う場所がよく見えても
そこもまた工事中です。完璧な会社、完璧な人は
ありません。人生がより満足で、完全にするために
我々はずっとお互い、力いっぱい抱いて
ずっと整えていかなければなりません。

小さいころ私の故郷は何もないって思ってました。

それで、東京に行ったりしたわけなのですが、

いろんな経験をしまして結局しっくりするのは故郷でした。

いまそんな故郷で、色んな自然がすぐ手が届くところにあることにとても感謝しています。

DSCF2414

こちらは、湿原で見つけたトキソウ。

絶滅危惧種でしたが、たくさん咲いていました。

DSCF2485-2

こちらは、近接種のヤマトキソウ。

こちらも絶滅危惧種。こちらは探して探して見つけました(笑)

今日も、山野草の控えめな感じに癒されておりますww

|

« 長崎県雲仙市絹笠山から国見岳、妙見岳、平成新山を眺めました。 | トップページ | 2017年06月05日~06月10日の朝の手紙を翻訳しました。 »

韓国語@2017コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/13795/65426330

この記事へのトラックバック一覧です: 2017年05月29日~06月03日の朝の手紙を翻訳しました。:

« 長崎県雲仙市絹笠山から国見岳、妙見岳、平成新山を眺めました。 | トップページ | 2017年06月05日~06月10日の朝の手紙を翻訳しました。 »