2016年8月29日 (月)

スピーチコンテストの原稿

先日スピーチコンテストに参加かせていただきました。

ふとhana1週年の企画が頭に浮かんで、書ききれなかったことをスピーチにしようと思い立ちました。

すごい緊張しましたが、無事お話することができました。

懇親会では、「TOPIKを受ければモチベーションアップや実力向上につながる!」と教えていただきました。

色んな年齢の方が講座の受講生として、友だちのような感じ。

それは、仕事で出会ったら、絶対そうならない関係です。

韓国語がまた出会いをもたらしてくれました。

これからも、韓国語また頑張ろうと思いました。

といいつつ、朝の手紙がたまってます・・・・(泣)

『한국어가 맺어준 인연』
저는 몇년전에 일 때문에 도호쿠 지방에서 살았습니다.
그 때, 한국어를 공부하지 않았으면 만날 수 없었던 수 많는 만남이 있었습니다.
도호쿠에 가자마자 , 야마가타현의 한국어 강좌에 같이 다니자는 권유를 받아 교실에 참가했습니다.
강좌가 끝난 후에 다 같이 한국요리집에 갔습니다.
교실의 여러분들과 잘 못하는 한국어로 말하면서,
술도 많이 마셨습니다.
한국어와 술 덕분에, 도호쿠에서도 친구가 생겼습니다.
그때 참이슬을 너무 많이 마셔서,
필름이 끊겨 기억이 전혀 없을 정도였어요.
가을에는, 한국어 교실 사람들과 하천 부지에 가서 토란과 돼지고기를 삶은 요리,이 요리는 이모니라고 하는데,
이모니 파티도 했습니다.
하천 부지에서 바비큐 하는 기분으로 맛있게 먹었습니다.
야마가타에는 쇼나이 평야와 모가미강이 있습니다.
매우 평평한 쇼나이평야.
그 쇼나이 평야를 종단 해서 일본해로 흘러 들어가는 웅대한 모가미강.
저는, 한국어의 인연 때문에 야마가타현에 가게 되었고,
덕분에 야마가타현이 정말 멋진 곳이라는 걸 알게 되었습니다.
한국어를 배우면서 어느새인가 좋은 인연을 맺게 된 것이죠.
한국어 공부를 계속하다 보면 여러분도 반드시 좋은 날이 올 거라고,그리고 좋은 일이 있을 거라고 생각합니다.
감사합니다.

『韓国語が結んだ縁』
私は、数年前、仕事のため東北にいました。
その際に、韓国語を学んでいなかったら出会うことのなかった人々にたくさんお会いしました。
東北に行ってすぐに、山形県の韓国語講座にお誘いいただきました。
講座終了後、韓国料理屋さんに行きました。
片言で韓国語を話しながら、皆さんとたくさんお酒を飲みました。
韓国語とお酒のおかげで、東北でもお友達が出来ました。
チャミスルをたくさん飲んで、記憶をなくしてしまいましたが(笑)
また、秋には、河川敷で皆さんとサトイモと豚肉を煮込んだ料理。
芋煮といいます。
河川敷でバーベキューのような感じでおいしく食べました。
山形には、庄内平野と最上川があります。
とても平らな庄内平野。
その庄内平野を縦断して日本海に注ぐ雄大な最上川。
私は、韓国語のご縁があって山形県をおとずれることが出来ました。
そして、すばらしさを知ることが出来ました。
韓国語を学んで、いつの間にかご縁をいただいたようです。
学び続けていれば、皆様にもきっとまたいいことがあると思います。
ご清聴ありがとうございました。

(韓国語と対応する日本語は、若干差異があります)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年2月21日 (土)

スピーチコンテストのエピローグにかえて

実は去年の11月くらいにスピーチの日本語原稿が出来上がったときに

元講座で一緒だったお友達にメールを送信して読んでいただきました。

そしたら、すぐに返信があって・・・

Nさんのメール
まろさんのスピーチ読んだら、コプチャンがどうしても食べたくなりました。1月に釜山に行きます。さっき予約をしました。

さらにしばらくして・・・

Rさんのメール
旦那がホルモン好きなので、食べに行ってきました。今帰りのビートルの中だけど、あなたの言うとおり本当にうまかった!!

え!!私の原稿にそんなパワーがこもっているなんて(爆)

それにしても、大変嬉しいメールでした。しかも・・・

続きを読む "スピーチコンテストのエピローグにかえて"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年2月16日 (月)

話してみよう韓国語・鹿児島大会終了しました。

皆様応援いただきありがとうございました。結果と原稿を報告します。

PDFファイルは、以下のリンクからどうぞー 話してみよう韓国語・提出用原稿をダウンロード

한국어로 시작된 인연

“부산에 간다면 반드시 곱창을 먹어야 돼”
저는 한국어 교실 사무장님한테 곱창 이야기를 귀에 못이 박힐 정도로 들었습니다
그래서인지 언젠가 부산에 가서 곱창을 실컷 먹겠다고 생각하게 되었습니다.
그런데 기회는 생각지도 않게 찾아왔습니다
친구들과 함께 부산에 놀러 가게 된 것입니다.
밤에 친구들 몰래 빠져나가 반드시 곱창을 먹겠다고 결심한 저는,
하루종일 여기저기 가서 기진맥진 해진 몸을 이끌고, 졸린 눈을 비비며 곱창골목으로 향했습니다.
곱창골목이 가까워지자 곱창 굽는 냄새가 나기 시작했고 갑자기 배가 고파지기 시작했습니다.
골목에 들어서는 순간 어머니가 저에게 말을 걸어왔습니다
어서오이소~~ 어서오이소~~ 이리 들어오이소~~~”
곱창이 먹고 싶어진 저는 어머니의 가게에 들어가버렸습니다.
“양념구이 할래? 소금구이 할래?.... 어느쪽이 맛있냐꼬? 어느쪽이나 맛있따!!”
어머니는 조금 화난 얼굴로 말했습니다.
저는 조금 생각한 후 부산 사람은 어느쪽을 좋아하느지 질문을 바꾸어 물어 보았습니다.
“부산 사람은 어느쪽을 좋아하냐꼬?
부산 사람은 소금을 좋아하고 일본 사람은 양념을 좋아한다.
일본 사람이믄서 소금구이로 할라꼬? 좀 남다르네”
라고 어머니는 조금 신기한 얼굴로 저를 쳐다보았습니다.
그리고 참이슬도 부탁했습니다.
어머니가 바로 앞에서 곱창을 굽기 시작했습니다.
좋은 냄새가 나기 시작했고 배에서는 꼬르륵 소리가 날것 같았습니다.
“자~ 다 구부졌으이까.. 이자 묵으도 됀다”
저는 어머니가 알려주는 대로 곱창, 쌈장, 양파를 상추에 싸서 입에 넣고 씹어 보았습니다.
그러자 곱창은 매우 부드러우면서도 꼭꼭 씹어서 먹어야 할 정도로 탄력이 있었습니다.
게다가 소금구이라서 곱창 본래의 희미한 단맛이 나와 너무 맛있었습니다!!
과연, 이래서 부산 사람은 소금구이를 좋아하는 거네요
그 감동을 “맛있어요”라는 말로 어머니에게 전하자
“맛있다꼬? 그라믄 당연하제!! 뭐이뭐이 해도 내가 구부서 맛있는기다!! 자아 많이 묵으라!!”
라고 어머니는 기뻐했고, 저는 술기운으로 “네! 많이 먹겠습니다”라고 대답했습니다.
“많이 묵겠다꼬? 호호호”
“그라믄 그래야제 일본 손님!”
“참! 일본 사람은 모두 그란 것 같은데 소주는 조금씩 마시믄 안돼!!”
“단숨에 마시는기다.. 이렇게 크~~ 이게 맛있따… 한번 해봐라”
저도 어머니가 말한대로 단숨에 마셔 보았습니다
그러자 저도 저절로 “크~” 소리가 나왔습니다.
“그래 바로 그기야!! 크~~ 라는 소리가 나오제? 그기 좋은 기다”
“그리고 일본 사람은 참이슬을 좋아하지만, 사실 부산에서는C1이다! C1(시원) 마시라”
어머니는 주문하지도 않은 C1 소주를 가지고 왔습니다.
저는 C1도 똑같이 단숨에 마셔 보았습니다.
역시 “크~” 소리가 저절로 나왔습니다.
하지만 지금이니까 말하지만 저는 참이슬을 좋아하는것 같습니다.
부드러운 곱창, 금방 구운 마늘, 그리고 C1소주 이 모든것이 최고였습니다.
하지만 다음날은 심한 숙취때문에 죽을 뻔했지만요.
한국어 교실을 통해 사무장님과 만나고
사무장님이 알려준대로 곱창을 먹으러 갔다가 부산의 어머니를 만났습니다.
그리고 그 인연이 오늘 이 자리에 서서 여러분에게 이야기할 기회까지 주었습니다.
한국어를 통해 여러분과도 인연을 맺게 된 것입니다..
앞으로도 열심히 공부해서 한국어를 통해 더 많은 사람과 인연을 맺고 싶다
그렇게 생각하고 있습니다.
하지만 오늘만큼은 다 잊고 맛있는 고구마 소주를 코가 삐뚤어지게 마실 겁니다.
그리고 내일은 또 숙취를 견디면서 일을 하게 될 것입니다..
끝까지 경청해 주셔서 감사합니다.

韓国語からはじまった縁

「釜山へ行くなら、絶対コプチャン(ホルモン)をたべなさい。」
わたしは、韓国語教室の事務長さんからコプチャンの話を耳にタコができるほど聞きました。
そのせいか、いつか釜山に行って、コプチャンを腹いっぱい食べようと思うようになりました。
ところで機会は、思いがけず訪れました。
友人たちと、一緒に釜山に遊びに行くことになったのです。
夜、友達に内緒でこっそり抜け出して、絶対コプチャンを食べよう!と決心した私は
一日中あちこち行って、疲労困憊した体を引いて、眠い目をこすりながらコプチャン通りに向かいました。
コプチャン通りが近づくにつれ、コプチャンを焼く香りがしてきて急におなかがすいてきました。
コプチャン通りに入ってすぐ、お母さんが声をかけてきました
「いらっしゃい、いらっしゃい、おはいりください」
コプチャンが食べたくなっていた私は、お母さんのお店に入ってしまいました。
「タレにする?シオにする?・・・どっちがうまいかって?どっちでもうまいさ!!」
お母さんは、ちょっと怒った顔でといわれました。
私は、少し考えた後、釜山人はどちらがすきなのか質問を変えて聞いてみました。
「釜山人はどちらが好きかって?
釜山人は塩が好きで、日本人はタレが好きだね。
日本人なのにシオ頼むのかい。かわっているねぇ」
とお母さんはちょっと、不思議な顔で私を見ました。
そして、チャミスルを頼みました。
お母さんが、目の前でコプチャンを焼きはじめました。
いい香りがしてきて、おなかから“ぐーっ“と音が出そうでした。
「さあ、焼けたよ。食べなさい」
私は、お母さんに言われるがままコプチャン、サムジャン、たまねぎを、サンチュに包んで、噛んで見ました。
すると、コプチャンはとてもやわらかいながらも、強くかまなければならないほど弾力がありました。
しかも塩味で、コプチャンの本来のほのかな甘みがあって、とてもおいしかったです。
なるほど、だから釜山の方は塩で食べるんですね!
その感動を「おいしいです」とお伝えしたら
「おいしいだって?それはそうだよ、なんといっても私が焼いてるんだから。さあさあたくさん食べなさい!」
と、お母さんはとても喜んで、私はお酒の勢いで「はい、たくさん食べます!」と答えました。
「たくさん食べますだって?」
「そうこなきゃ日本人のお客さん!」
そうだ、日本人はみなそうだが、焼酎は、すこしずつ飲んだらダメだ。」
「一気にのむんだ。こうやって”くー”これがうまいんだ。一回やってごらん」
私もお母さんに言うとおり、一気に飲んでみました。
私も”くー!”って声が出ました。
「そうだそうだ、”くー”って声が出るだろ?これがいいんだよ。」
「それと、日本人はチャミスルがすきだけど、本当は釜山では、C1だ。C1を飲みなさい!」
お母さんは、頼んでないのにC1持ってきました。
私は、C1も同じように一気に飲みました。
やっぱり「くぅー!」って声が出てしまいます。
でも、今だから言いますけど、私はチャミスルのほうが好きみたいです。
柔らかいコプチャン、焼きたてのにんにく、そしてC1すべてが最高でした。
しかし、次の日はひどい二日酔いで、死にそうでしたけどね。
韓国語教室を通じて、事務長さんと出会い、
事務長さんが教えてくれたとおりに、コプチャンを食べに行ったら、釜山のお母さんに会いました。
そしてその縁は、今日この場に立って皆様にお話しする機会までくれました。
韓国語を通じて、皆さんともご縁を結ぶことになったのです。
今後も、一生懸命勉強して、韓国語をつうじて、もっとたくさんの人とご縁を広げて行きたい。
そう考えています。
しかし、今日だけは、すべて忘れて、おいしい芋焼酎を浴びるほど飲みます。
そして、明日はまた二日酔いに耐えながら仕事をしたいと思います。
最後まで、ご清聴ありがとうございました。

このエピソードに決めたのは、”釜山なまり”をやってみたかったからです。

それは、とても好評でとっても嬉しかったです!

今回の結果は優秀賞(2位)でした。音声は後日に。

どっと疲れました。去年も終わってからどっと疲れが来ましたが・・・

・・・・・・

帰りの電車の中で、

起きていることはすべて正しい―運を戦略的につかむ勝間式4つの技術
勝間 和代
4478006431

を読み出していたら、

妬むのは、ある意味、自己正当化のためです。すなわち「あいつがうまくいってるのはずるいことをしているせいだ」とか、 「あいつがうまくいっているのは運がよく恵まれているせいだ」ということで、自分の尊厳を守るため、自己正当化に走るのです。
そうではなく、私のお薦めは、相手がすごいなと思ったときに、それを妬む暇があったら、とりあえずその要因を要素分解することです。

1位との差は、内容の差だからなーと自分を正当化していたんですが

これを読んで「うーーーーん」となってしまい・・・

講評で個別具体的に丁寧なご指摘を頂いたので、そこにヒントがあるのでは?

と、記憶が鮮明なうちに反省して記録に残しておこうと思いました。

ご指摘を受けた箇所は、

続きを読む "話してみよう韓国語・鹿児島大会終了しました。"

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2009年2月12日 (木)

週末はスピーチ大会!

お誘いいただき「参加します!」と表明したのが1年ほど前

その「話してみよう韓国語・鹿児島大会」いよいよ今週末となりました。

ホームページを見たら今回のスピーチ部門参加者は5人でした。

去年は20人だったので・・・なぜでしょう??1次予選の影響でしょうか

1次予選といえば・・・録音してファイル提出だったんですけど

せっかくだから、とちったりなしで録音しようと試みれば試みるほどとちってしまって(笑)

とても苦労しました。

続きを読む "週末はスピーチ大会!"

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2009年2月 4日 (水)

あと10日あまりに。。。なりました。

いよいよあと10日あまりになりました。スピーチコンテスト。

1,300字の文章を丸暗記できるのかなぁなんて思っていたんですが

数日前から、無理して思い出さなくても

脊髄反射のように言葉が出てくるようになりました。不思議だ~

3週間前の苦痛がうそのようです。

暗記したところで、昼にパラパラと最近韓国語ジャーナル27号を見ていたら

続きを読む "あと10日あまりに。。。なりました。"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年1月30日 (金)

「話してみよう韓国語」鹿児島大会2009 スピーチ部門予選通過!

先ほどメールを確認したら、1次予選通過してましたー!!

でも・・・参加者が予定より少なかったみたいだったのでラッキーでした。

おめでとうこざいます。第一次審査の結果、あなたは2月15日(日)開催の本選
■第4回「話してみよう韓国語」鹿児島大会2009 スピーチ部門
に出場いただくことになりましたので、ここにお知らせいたします。

大会まであまり間がなくなっております。この期間に研鑽を積まれ、よりよい発表がおできになりますことをご期待申し上げます。

さ~多分一番大切なのは、体調です。

ひどい熱が出ても這ってでも行きますけどね!

続きを読む "「話してみよう韓国語」鹿児島大会2009 スピーチ部門予選通過!"

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2009年1月16日 (金)

先ほど、原稿と音声ファイルを提出しました。

先ほど、スピーチの原稿と音声ファイルを提出しました。

以前、秋のハングル検定の申し込みをしそこなった時があって

それ以来”受付だけは先に”って思っていたのですが・・・

でも、今回の場合みたいに1次予選をかねるような時って

締め切りよりだいぶ前に課題を提出したら大体ろくな点数をもらわないというジンクスが・・・

私は何でこう色々考えちゃうんでしょうね(笑)

全然、するする読めるようにならないので気は焦るし

(1年前もそうだったのかしら)

録音も・・慣れてないと変に緊張するんですね。

POSTCASTは全然そんなことなかったんだけど・・

でも、気合で録音して先ほど提出しました。

荒削りですが、とりあえずエントリーじゃあい

もし、1次予選で落ちてしまったらすぐ公開しますね(爆)

続きを読む "先ほど、原稿と音声ファイルを提出しました。"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年1月13日 (火)

皆様ありがとうございます

ガラにもなく、ちょっと根詰めすぎて韓国語スピーチを練習しすぎたせいか

なかなかうまくいかずに、”やばいやばい、どうしようどうしよう”そんなことばかり

考えてしまって、ちょっと軽く重箱の隅に追い込まれたような精神状態になっていました。

気分転換がてらブログをのぞいてみたらたくさんのご声援・・・ありがとうございます。

とても力が湧いてきました。

後ほどちゃんとコメントさせていただきます。

続きを読む "皆様ありがとうございます"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年1月10日 (土)

何とかなってきたかな?

話してみよう韓国語鹿児島大会のピーチコンテスト練習中です。

以前参加したコンテストは7分だったんですが・・・

7分と5分ではだいぶ様相が違いますね。

以前は1600字くらいで、最初の原稿も1600字くらいだったのですが

1300字ほどに削りました。

5分だと、ほんとエッセンスだけ見たいな感じになりました。

続きを読む "何とかなってきたかな?"

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2009年1月 8日 (木)

まままっまーまずーーい

2009年ハングルスケジュールの第一関門である

第4回話してみよう韓国語鹿児島大会の1次予選締め切りが

なんと1月23日!!あと15日ジャナイカーイ!

原稿と、音声ファイルを提出しなければなりません。

昨日、お友達が私が日本語で作成した原稿を

翻訳してくれてメールをいただきました。

週末には、音声を送ってくれるそうです・・・がそれよりも先に練習を開始します。

単語覚えたり、コドウォンの朝の手紙読みたいけど・・・それは後回しだ-!

まずは、全精力を1次予選突破に振り向けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

DPRK | ウェブログ・ココログ関連 | グルメ・クッキング | パソコン・インターネット | ブログ@カスタマイズ | ブログ@リンク元ランキング | ロシア語 | 旅行・地域 | 旅行・地域@台湾 | 旅行・地域@東北 | 旅行・地域@長崎 | 映画・テレビ | 書籍・雑誌 | 私@Androidアプリなど | 私@PrayforJapan | 私@ご挨拶 | 私@アンケート | 私@ジョギング | 私@人生の楽園計画 | 私@日帰り登山 | 私@日記 | 私@目標と反省(汗) | 私@私自身 | 私@花 | 私@農業 | 試験@ハングル検定2級 | 試験@ハングル検定準2級 | 試験@ハングル検定3級 | 試験@韓国語能力検定中級 | 試験@韓国語能力検定高級 | 部活動@おいしいもの | 部活動@ビリーズブートキャンプ | 韓国旅行@2007ソウル旅行記 | 韓国旅行@2007韓国旅行記 | 韓国旅行@2007韓国旅行記(速報) | 韓国旅行@2010.02ソウル編 | 韓国旅行@2010.05釜山編 | 韓国旅行@2010.12釜山・全州・鎮安編 | 韓国旅行@2011.05釜山編 | 韓国旅行@2011.12釜山・慶州編 | 韓国旅行@2012.05釜山編 | 韓国旅行@youtube | 韓国旅行@情報 | 韓国語@2009までコ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2010コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2011コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2012コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2013コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2014コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2015コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@2016コ・ドウォンの朝の手紙 | 韓国語@PodCast | 韓国語@とりあえず翻訳 | 韓国語@ぽにょっ会 | 韓国語@カフカの会 | 韓国語@シンポお手伝い | 韓国語@スピーチコンテスト | 韓国語@ハングル日記 | 韓国語@会話でハングル | 韓国語@学習 | 韓国語@書籍 | 韓国語@書籍@hana | 韓国語@書籍@ハンビヤ | 韓国語@書籍@学習書籍 | 韓国語@書籍@韓国語ジャーナル | 韓国語@未分類 | 韓国語@発音 | 韓国語@考察 | 韓国語@説明会 | 韓国語@講座 | 韓国語@講座@NHK | 韓国語@講座@ミレ韓国語学院 | 韓国@2007ホームステイお手伝い | 韓国@2008ホームステイお手伝い | 韓国@K-POP | 韓国@当選の品 | 韓国@未分類 | 韓国@韓国ドラマ