« どぶろく | トップページ | あんにょんのビビンバ »

2004年11月 8日 (月)

オロナミンC

 韓国人のお友達にオロナミンCで上戸綾がなんているのか、教えてもらったです。

オロナミンC15秒バーション

15秒バージョンでは、、、
당신이 있는 곳으로 왔어요.
(タンシニ インヌンゴスロ ワッソヨ)

あなたのいるところへやってきた。しかし、、ココのオロナミンCのところをみると。。ダンシニ インヌン ゴセ ワッソヨってかいてあるから。。

당신이 있는 곳에 왔어요.

カモしれ無いなあ。。それに、インヌンゴスロワッソヨってすごく、言いにくいし(^^;)


オロナミンC30秒バーション

30秒バーションは、、最後の「元気はつらつ!」しか聞いてないけど

생기발랄?(センギパルラル)

발랄は辞書を引っ張ると本当に「はつらつ!」という意味だった。。

それとおばあさんが、上戸綾に「この人は?」って聞かれて

저기 호수에 있을거에요
(チョギ ホスエ イッスルコエヨ)
訳:あそこの湖にいるでしょう

ってココには書いてあるけど、、チョギじゃなくて「ホゲ」ってかんじで聞こえる。。

深く考えるのやめよ。。(^^;)

|

« どぶろく | トップページ | あんにょんのビビンバ »

韓国@未分類」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: オロナミンC:

« どぶろく | トップページ | あんにょんのビビンバ »