« 2005年1月 | トップページ | 2005年3月 »

2005年2月26日 (土)

カキ食いに行きました

佐世保の九十九島で行われているカキ祭りに行ってきました。

P1030016

看板には、「雨天大雪決行」の文字が!! (」゜ロ゜)」 ナント

当日は晴れてたのにさむい。T。T) こんな海沿い、雪なんてトンでもナイヨ!

P1030013

写真では分かりにくいですが、、、

九十九島のカキはちょっと小ぶりですが、甘くてとても美味しいです。

カキのスープが大好きなんだよなー ヽ(´▽`)/~♪

「繰り返し放送でよく焼いて食べてください!」ってアナウンスしてるけど

私の場合結構レアのような気がする。。。(^-^ ) ニコッ

もうだいぶたったけど当たってないからokでしょう!!

土曜日だったので,団体客も多かった~早めに来て、開始の10時からいたのでよかった。

11時には、満席に近い状態だったし!あぶないあぶない

kaki0018

この後遊覧船に乗ってみました~

それはまた後日!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月24日 (木)

今週の会話

毎週水曜日で頑張っていましたが・・・・

突然の飲み会で見事に、3回坊主になりました。 (TロT)

しかもスピーチコンテストで頭がせいっぱいだし (TT)

終わってから考えよう・・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

時間が短くなるスピーチ

最初8分半くらいだった、スピーチの時間が、練習を繰り返していると。。。。

いつのまにか5分程度に。。。(TT; )( ;TT) 

これはまずいと、文章を増やして、制限時間の7分を考えて、6分半にするも・・・


やはり5分半に(+_;)


もーえええやあーーーo(>< )o

ゆっくり読んで6分にしよう。 

それにしても、、、韓国語をしゃべっているけど

通じているかって言うのが全く実感がなくて

すごいもどかしい。笑ってほしいなってところあるけど反応いまいちなんだよねぇ

本番が思いやられるなあ。。(i-i)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月20日 (日)

タイ病院事情

タイの病院は、すごいサービスが充実していると、単身赴任中の親父が言っていた。

病院に入ってうろうろしていると、看護婦さんが日本語で。。

看護婦「今日は、どうされたんですか?」
親父「あ、健康診断と、肝炎の抗体を。。。」
看護婦「どうぞこちらへお越しください」

連れて行かれた先は、東大出身の日本語がバリバリできる先生。
でしかも、これが、まるで旅館にでも来たかのような、サービスぶりだったそうだ。

触診しながら、これで何がわかるとか、食生活について指導したり。。。
目の疲れないようにするためには、こうこう背筋を伸ばして。。。
カロリー似ついてメモを書いたり、至れり尽せりで

先生は最後はロビーまで送ってくれたそうだ。驚き(・A・;)

病院を見るとISO9001Sを取得しているは、屋上にレストランがあるは、待合室が豪華だし、
日本人も雇ってるし、上から人を見ない

警備員さえ、気持ちよく敬礼しする徹底ぶりだったとか。

親父いわく「病院だけは、タイがいい。金持ちしかいけないけどな」

バンコク市内では、病院が熾烈な競争を繰り広げてるので、徹底したサービス振りなんだろうと言うことだった。

確かに近くにそんな病院ね-な。。

| | コメント (5) | トラックバック (1)

2005年2月19日 (土)

スピーチコンテスト!

 昨日韓国語スピーチコンテストの式次第が送られてきた。

朗読部門A(学生)、B(一般人)そしてスピーチ部門。私はスピーチ部門にノミネートしたが、、、
参加者は、なんと3人(^^;(汗)

でも、朗読部門は7、8人くらいいたなあ。いくら韓流ブームとはいえ、日本人は「シャイ」なので、スピーチ部門はそうでもなかったのかな。。。

っていうか。。例年先生5人くらい、スピーチ部門出てたって言ってたけど。。

それより少ないじゃん(苦笑)

まーーー何はともあれ、銅メダル以上は決定だああー /(^^)/ヤッタネ

3位以上は入賞という話なので、副賞もあるし、表彰状もらえちゃうじゃないか!!(T.T)

ラッキーだ・・ラッキーすぎる!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月16日 (水)

今週の会話4

なんとか4回目。
毎週水曜に何とか載せていますが、今週は、、、自信がありません。

7.기사님 말씀 좀 몯겠는데요.
運転手さん、ちょっとお聞きしますが・・(キサニム マルスム チョム ムッケヌンデヨ)

「運転手」って言う単語を知りませんでした。恥ずかしながら、だから、「저기요(ちょっと・チョギヨ)」「아저씨(おじさん・アジョッシ)」っていうと、相手に失礼かもなあって思ってました。
だから、今回覚えます。


8.오늘은 예쁜 여자가 많기 때문에 즐겁습니다.
今日は、きれいな女性が多くて、楽しいです。(オヌルン イェップン ヨジャガ マンキッテムネ チュルゴプスムニダ)

韓国語料理教室や、韓国クラブに参加すると先生から、必ず自己紹介をさせられます。そのとき、必ず女性ばかりで男性は数えるばかりです。
ですから、このフレーズを言うと、韓国語を理解できる方だけ笑ってくれます。と言うことは通じていると言うことで、「あ、自分の韓国語大丈夫なんだ」と確認もできます。
今まで2回試して、1回回目は先生だけ笑ってくれて、2回目は、2人笑ってくれました。
自信につながりました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月15日 (火)

天下大将軍


DSCF0126 2年前、ソウルキョンボックンで撮影。ジャンソンという、守護神だった。「わートーテムポール見たいだなあ」ってよく覚えていました。なぜ「地下」は「女」っていうのが、かなり気になっていましたw。。。しそれが佐賀にもあるって思わなかったw

P1030027 名護屋城博物館にて発見。スンごく懐かしかったw
名護屋城は、朝鮮出兵の後取り壊されたんですね。だいぶ前に友人が「朝鮮出兵のルートとキョンプ線は同じルートなんだよ。」って言っていたけど。。。確かにほとんどそうだった。「ま、平らなところがそこしかない」とも言っていたけど・・・歴史は難しい・・・情報あふれてるがどれが本当かいまだに分からない。。。

P.S.
先日、今年最高の61アクセスを記録しました。一日100を目指して頑張りますw

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月14日 (月)

で、でけえ!バケツプリン!

P1030018先日バケツプリンが届いた。。。。普通のプリン15個分とな。。。でけえ、、子供のころの夢がかなったような商品だ!ちいさいころ、でっかいプリンを、がっつりたべたいと思っていたのを思い出しました。しかし実際食べるとなると。。。

P1030007-2さ、殺人的な量だ・・・しかしうまい!味はいたって普通のプリンで、甘くまろやかでとっても美味しい。ふつうのよりちょっと硬かったかな、それがまたよかった。
うまくて、どんどん食べちゃいます。あっという間になくなる(^^)大満足の一品でした!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月13日 (日)

何故こんなにはまる。。韓国ドラマ

今、FBSでは、月から木曜まで「その陽射(ひざし)が私に…」をやっています。

 最初の2話を見忘れてしまったが、今まで見てて面白いなあ。何でこんなに面白いんだろう。つい見たくなるんだよなあ・・最近日本の見たドラマって、白い巨塔と富豪刑事しか見てないから、なんとも比べようがないけど(^^;

だんだん見なくなったんだよなー。それがゲームと同じ理由だと言うことに気づいた。

最初、ファミコンとかシンプルでとっつきやすくて、とても熱中し、大好きだった。でも、スーパーファミコン、プレステ。。。と行くたびに、画面はきれいだけど、ゲーム内容はいまいちだったり、すんごい複雑でとっつきにくかったり、ディスクを何枚も入れ替えないといけなかったり。。。

韓国ドラマって、そんなゲームに飽き飽きしていたところへ、あたかも、スーパーマリオが再度発売された感じですね。

大体第1話で出てきた登場人物のなかで、最後まで、いろんな問題が発生して、クリアしたり、横道にそれたり、愛憎がある。

主登場人物も、そんなに多くないし、役割分担されてるから、見ててストーリーが頭の中でぐちゃぐちゃになったりしないし、主人公は何らかのわかりやすい「恨」を抱えててそれを乗り越えようと頑張ってるから、応援したり、一体化して悲しい気持ちになったり、そして最後はなぜか悲しい結末なんだよね。。。

日本のドラマは、トレンディドラマとか言うくらいだから、比較的若い世代をターゲットにしてるんじゃないかな。でも、韓国ドラマはテイスト的に、30代以上に圧倒的な支持がw

おば様方と話すとき、皆さんすごい目が輝くのよねえ。とはいえ、私もスンごく最近輝き始めましたがw

もっと早くからFBSをチェックしておくべきだったと後悔しています。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月12日 (土)

スピーチ練習中。。


先週の韓国語講座終了後、先生に私のスピーチ原稿をテープに入れてもらった。
テープのままだとハンドリングが悪いので、ラジカセを再生して、マイクからWAVRECで、パソコンに取り込んで、ワックリックで再生可能に!早回しもラックちん!

Windows内臓のサウンドレコーダは、1分しかできないのでつかえねーー

ちなみに先生は、私が6分半のところ、5ふんでよんでましたわ~!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月11日 (金)

Speech Contest

韓国語speech contestに、勢いで参加することになってしまった。制限時間は7分。

日本語で、およそ1500字の原稿を作成して、韓国語の先生に訳してもらい1400字。

日本語で自分が文章を作ったので、「あ、この文章は、こんな感じで訳すのねー」ってとっても勉強なりました。次にどんな文章がくるかもわかるので、ある意味朗読部門より楽かもしれない。日本語的な表現をそのまま訳していた部分もあったそうで、最終的にすこし修正して完了。

時々かんじゃうけど、何とか6分半くらいで読めるようになったので、発音を気をつけてガンバろ!

それにしても、最初は、作文みたいだったけど、スピーチのこつを教えてもらって、文章が劇的に変わった!
なんでもコツがあるんですねぇ。それにしてもえらい変わりましたので、ちょっと紹介。


スピーチの基本は文章を短く切ること、会話を入れること、キーワードを厳選すること。
の3つなのね。題を3つに切ることもテクニック(笑)

★文章を短く切ろう
まず、全体的に文章が長い。読む分にはわかるけど、頭から聞いていくと、文意がつかみにくい部分も多い。

「私は、4年ほど前まで、東京に5年間住んでいました。」

こういうのも、頭から聞いていくと流れがわかりにくい。数字も省いた方が本当はいい。

「少し前、私は東京で働いていました。」

の方が聞いてる方はわかりやすい。

うーん、持つべきものは友達です。
ま、安直に聞かず本を読むべきかもしれませんが。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月 9日 (水)

うーんよく使う言葉。

3回目にしてもう、辛くなってきましたが、、、今回から番号を付けてみました。

5.됐어요
結構です。(テッソヨ)

 日本語と全く同じで、「もういりません」とか「いいですねえ」なんて意味で使えてとっても便利な単語でした。「더 됐어요(トーテッソヨ)」と言えば、もう結構って言うことですね。

6.나종에 해 주세요
後でしてください。(ナジュンエ ヘジュセヨ)

 講座の人が、韓国のホテルで朝ちょっとコンビニに買いものにいったら、おばさんが掃除をしてて「ああ、どうしよう」こんなときなんていえばいいのでしょう?ってことで、先生が教えてくれました。たとえばお店で、注文して「또 나종에 주문합니다(トナジュンエ チュムナムニダ)」って言えば「また後で注文します」ってなるのかな。今度使ってみたいなあw

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2005年2月 8日 (火)

シュリ

 最近、日曜の民放でシュリを見ました。当時は韓国のこと、全く興味かったけど映画はすごい面白い!と言ううわさで、見に行きました。また見ましたが、すばらしかった。。

でも、吹き替え版は、韓国語本来のテイストが薄まってちょっと残念でした。「祖国統一万歳!」は日本語の響きでは
強烈に違和感がありました。

ドラマもそうですが、最初からライバルが分かっていて、ライバルとどう戦うか(恋の話も)、出演者が「恨(ハン)」を持っていて、ハンを思いっきり相手にぶつけたり、昇華させたり、「熱い」です。

でも、今ハンソッキュどうしてるんだろうなあ。。8月のクリスマスはよかったけど、2重スパイはシリアスすぎて、韓国内でもいまいちだったそうだし。。

でも、また韓国にはまりなおしましたw

恨(ハン)とは、、、私はまだ言葉にできないです、完全にも理解してないので、引用します。。
>恨とは、第三者に対する「うらみ」だけではなく、自分自身が果たせなかった無念感や自責の念としての恨もあります。引用ページ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月 7日 (月)

24金のネックレス

P1000007タイ単身赴任中の、親父からいただいた、タイ土産の24金ネックレス。とめるのは金具を動かしてとめる。24金なので意外と簡単に動きます。このセンスは日本にはないですね。また、デザインが意外とシンプルでゴージャスな感じがしないところがいいです。

24金は、日本では手に入らないとのこと、タイの中華街でおよそ7万くらいしたそうです。。98%位金だそうですが、、それが高いのか安いのか。。分からない(TT)

でも、ありがたくいただきました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月 5日 (土)

とりてん

01070005大分に行ったとき、別府湾PAでとりてん定食を食べました。
鳥のてんぷらをポン酢で食べるのは、とってもいいですね。から揚げより鳥の本来の味がわかります。
それに、ほくほくしてて、とってもうまいです。

体調のほうもだいぶ戻って、吐き気は少なくなってきました。しかし、、おそろしい病気だ。胃潰瘍かと思ったです。強烈な腹痛は、、、

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年2月 4日 (金)

嘔吐下痢症

今日、強烈な胃痛と吐き気、下痢に襲われ、病院へ行った。

先生「吐き気は?便はどうでした?。。嘔吐下痢症ですね」

私は強烈な吐き気で全部リバース&強烈な腹痛。。病院で待っている間に落ち着いてきたけど。。

先生「ノロウイルスだね。間違いないよ。」
私「え?テレビでやってるあれですか?」
先生「そうですよ。お年よりとか抵抗力が弱いと、なくなるケースもありますが、この時期比較的かかりやすい病気なんですよ。すぐ移るしね」
先生「職場で、腹痛とか、下痢している人いなかった?」

・・うーん。思いっきり思い当たりがあるんですが(^^;
週末よく養生します

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2005年2月 2日 (水)

今週の会話

今週は、最近出席した国際交流の雑煮会での出来事から。

언제까지 일본에 있어요?
いつから、日本にいますか(オンジェカジ イルボネ イッソヨ)

結婚してこちらにすまれている方、留学生の方、意外といっぱい韓国人の方がいらっしゃいます。お名前と、年齢を聞いた後、だいたい「いつからいるのか?」って聞きたくなりますが、出てこないんです。(^^;
で、日本語で思わず聞いてしまうんですね。覚えます。

젊게 보입니다
若く見えます(チョムケ ポイムニダ)

年齢を聞くと、外見が若い人がいらっしゃいました。その方は日本語は不得手で、「Look like young」と英語で気持ちを伝えました。こんどは、これを今度言おう

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2005年1月 | トップページ | 2005年3月 »