« 韓国語少ししゃべれると。。 | トップページ | ネイティブスピーカーに学ぶ »

2005年3月23日 (水)

美しい彼女

最近、FBSでやっているのでみてます。美しい彼女

 


シムウナ(ソニョン)が連れ子でイビョンホン(ジョンホ)と結婚するんですが。。。

 


その娘と息子が。。息子は最初嫌っていたけど、、


けんかの方法教えてもらっていじめっ子に勝ったら


喧嘩なんぞするな!というおじいさんにも


「お父さんが正しい!」って言うし、、、(TT0TT) ダーーッ


えらい!けなげだ。。(┰_┰) ウル


 


 


シムウナって引退したんですよね・・・「カル」以来見ました。

 


 


それにしても韓国の人は、辛ラーメンを鍋で作るのは分かるけど、、どうして鍋から直接食おうとするのかな。。

 


ジムのマネージャーといい。。。


天国の階段のクォンサンウといい


遠い道のイビョンホンもそうだった。。


もしかしてラーメンどんぶりってないのかな m(~ー~m)~

FBSの素朴な疑問に応募してしまいました (^▽^) ハッハッハ

P.S.
NHKのハングル講座で

권상우


の読み方が、「クォンサンウ」なのか「グォンサンウ」なのかとやっていました。


 


 


正解は、日本人が「ク」というと、激音の「쿠」に聞こえるから、正解はクとグの間のような音らしい。

ま友人が言うには、韓国人は最初に濁音が来ると発音できないって言うのが原因らしいけど、、ホントかなw



 


たしかに、知り合いが「だいこん」→「たいこん」って発音していたなあ・・あながちうそじゃないかも

|

« 韓国語少ししゃべれると。。 | トップページ | ネイティブスピーカーに学ぶ »

韓国@未分類」カテゴリの記事

コメント

はじめまして!KIKです。福岡在住同じく31歳で、韓国のものにいろいろとはまってます。料理やドラマ、それに韓国語、でも周りにそこまで熱い人はいなくて寂しい思いをしてます。
「クォンサンウ」なのか「グォンサンウ」なのかというのは気になる話題ですね。

投稿: kik | 2005年3月27日 (日) 10:36

コメントありがとうございます。
日本人には信じられないことですが・・・

「グォンサンウ」でも、「クォンサンウ」(最初の”ク”がチョッと弱めならどちらでもいいようです。

韓国人の先生や、他の韓国のかたと話した私の実感として「韓国人の言葉はじめの濁音は、日本人には清音にしか聞こえない」(「金とキム」「釜山とプサン」のように)てことなんだと思います。

投稿: 管理人 | 2005年3月27日 (日) 11:54

私の場合、韓国語講座に行きだしたら、じわじわと周りに私が通っているのがみんなに広がりだして、「韓国語習ってるってことは、ドラマもすきなの?」って声かけてもらったり、意外と近くにはまっている人がいたりして、少しづつネットが広がってきていますw

ビデオレンタルやさんで、韓国ドラマを借りている知り合いに会ったりしたこと有るので、意外と近くはまっている人いるかもしれませんよ。

投稿: 管理人 | 2005年3月27日 (日) 23:15

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 美しい彼女:

« 韓国語少ししゃべれると。。 | トップページ | ネイティブスピーカーに学ぶ »