現在進行形で言う言葉
今日の講座にて・・
Mさん「先生!사랑해요 おかしくないですか?」
私「??」
先生「おかしくないでしょ!【愛してます】でしょう?」
Mさん「だから、それって現在進行形じゃないですか。ほんとは、【愛する】とかじゃないんですか?」
先生「確かにそうだけど・・・でも韓国人は、【사랑하고 있어요】は、いいません。おかしいです。」
そういえば、英語でも「I love you」で現在形だな。。
「好きです」だと、、、現在進行形はないな。。。
/(゜ё゜)\ ウーン
('◇'*)あ、もすかすて。。。
たとえば、
「私は韓国語教室に毎週火曜、通っています」
は、今日は木曜なんで、今現在の事をあらわしてない。
でも、日本語では「通っています」と言います。
習慣の継続でも、日本語では、「~しています」っていう場合があるんですね。
っていうことは、「愛しています」は・・・
「あいする習慣が継続している」ってことを意味するんで、
そんなこっぱずかしいことは・・・・・・・・・シャイな日本人は、使わないんでしょう!
| 固定リンク | 0
「韓国語@未分類」カテゴリの記事
- 韓国からの訪問その2(2019.04.29)
- あの魚は何?(2019.04.24)
- 韓国語サークルに行ってきました(2015.10.31)
- 留学生のお母さんの話(2012.03.23)
- 「焼く」(2011.09.05)
コメント