« 韓国語って・・・ | トップページ | 目標を設定したものの・・ »

2005年6月21日 (火)

ヤクソク。。。

ヤクソクって言うドラマに、韓国人が出ているって言う話を聞いて。。早速ググルと。。。

 

 


なんと、ナンノが出てるじゃないですか~


 


 

(違うところで喜んでいるw)

 


ヤンジヌはオーディションで決まったんですねぇ

 


端正な、顔立ちだなぁ。。。

 


で、ヤクソクのホームページに載っているインタビューですが・・他の韓国人俳優もそうですが本当に

 


「情が多い」 


 


しゃべり方をしますよね。。

 


この辺に心をわしづかみにされるんでしょうね。

 


詳しくはインタビューを見ていただければわかると思いますが・・

 


それに比べて、升毅、田村亮のラフで気楽な感じのインタビューが、とても対照的です。


 


あと、、前に記事にしたかもしれませんが、

 


韓国人は、日本人より声のトーンが低いですよね。


 


他の吹き替え韓国ドラマでも、本人の声と、吹き替え(日本人)の声って・・

 


ほぼ、吹き替えた日本人の声が、高いような気がするんだよなぁ・・

 


日本人て(私だけ?)緊張すると声がさらに高くなるから

 


今後は、韓国人になったつもりで・・・

 


ひくーーーーーい声で少しゆっくりしゃべってみようかしらw


 


本日の勉強時間【 0.5 】時間・・合計【 68.0 】時間

|

« 韓国語って・・・ | トップページ | 目標を設定したものの・・ »

映画・テレビ」カテゴリの記事

韓国語@未分類」カテゴリの記事

コメント

そうですよね、日本人の方が声高い気がします。
なんだか、ちょっと軽薄そうに聞こえることが
あります。

「ヤクソク」は見てないんです。
ついに昼メロにまで韓流の波が・・・
どうもお昼のあの時間のあの手のドラマって見る気
になれないんです。
でも彼はカワイイ!

投稿: fumiangel | 2005年6月22日 (水) 01:03

こんばんは~!^^

とうとう昼メロまで韓流に...
なんだか今の日本って、「韓国」絡みなら、なんでもいいや!的な発想になってるような気が...
吹き替えの人選って、絶対に間違ってると思います。
(関係者の皆さん、ごめんなさい)
イ・ビョンホンの吹き替えなんて...(T_T)

ちなみに私、地声は低いんですけど...
韓国語で喋ると高くなってしまいます^^;;

投稿: makoto | 2005年6月22日 (水) 02:33

■fumiangelさま
やっぱり高いですよね。日本語しゃべる調子で話したら、
「子供みたいなハングル使うね」と言われたことがありました。w声が高いためそう聞こえたのかもしれません。

実は私も、昼ドラあんまり見る気しないのですが。。
はまってしまいました。彼はホント端正な顔立ちですよね。

■makotoさま
私は電話で異常に、声が高くなります。
緊張すると高くなるタイプみたいです。ですから韓国語もたかいですねw
吹き替えは。。やっぱ韓国語の良さが失われて嫌いですね。。
洋画はなぜか違和感をまったく感じないのですが。
洋画は長い歴史が有るので色々ノウハウが詰まっているのかもしれません。

投稿: 管理人 | 2005年6月22日 (水) 18:59

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ヤクソク。。。:

« 韓国語って・・・ | トップページ | 目標を設定したものの・・ »