« とんかつきむら | トップページ | 私の頭の中 »

2006年2月15日 (水)

ハングル日記2月13日(日本語訳)

チェックしたもらった文を早速載せますね。


今回はオリンピックの話題にしました。


토리노(Torino) 올림픽이 시작했습니다 "#FF0000">시작되었습니다

일본 선수들 점프(Jump) 하프 파이프(Half pipe)는 좀 상태가 안 좋아요.

유감이에요.

하지만,제가 기대하고 있는 경기는 피겨 스케이팅이에요.

아라카와 사즈카씨 금메달을
뽑는다고딸거라고 생각합니다

좋아하는 경기는 아이스 하키에요.

선수가 곧 바꿔 넣으니까 빨리 뛰어요.

얼음위에 선수가 부닥쳐요.

아주 재미있어요.

서 쪽 유럽 나라 선수는 개인적으로,동 쪽 유럽 나라 선수는 조직적이에요

러시아는 "빨간 기계"라고 이전 불렸어요.

아- 잠깐 잘 수가 없는 날이 계속 되는 것 같아요.


그런데 여러분은 무슨 경기가 좋아해요?






単語・用言

올림픽:オリンピック

선수:選手

시작되었습니다 始まりました

시작했습니다 始めました(他動詞・~をが前に来る)

점프:ジャンプ

하프 파이프:ハーフパイプ

상태:状態

유감:残念

기대:期待

경기:協議

피겨 스케이팅:フィギアスケート

아라카와 사즈카:荒川静香

금메달:金メダル

딸다:取る

곧 바꿔:すぐに変わって 바꾸다変わる

넣으니까:入るので 넣다入る

뛰다:走る

얼음위:氷上

부닥쳐요.ぶつかります 부닥치다

서 쪽:西側

유럽:欧州

개인적:個人的

동 쪽:東側

조직적:組織的

러시아:ロシア

빨간 기계:赤い機械 빨갛다赤い

이전:以前

불렸어요:呼ばれました 불리다呼ばれる

잘 수가 없는 날이 :寝ることが出来ない日が 잘다寝る




日本語訳


トリノ(Torino) オリンピックが始まりました。

日本選手たちジャンプ(Jump) ハーフパイプ(Half pipe)は、ちょっと状態が良くないです。

残念です。

しかし、私が期待している競技は、フィギュアスケートです。

荒川静香さんが、金メダルを取ると思います

好きな競技は、アイスホッケーです。

選手がすぐ変わって、入るから早く走ります。

氷上で選手がぶつかります。

とても面白いです。

西側ヨーロッパ国選手は個人的、東側ヨーロッパ国選手は組織的です。

ロシアは "赤い機械"と以前呼ばれました。

あ~ しばらく寝ることができない日が続きそうです。



ところで皆さんは、何の競技が好きですか?


・・・って感じです。


~をはじめる。→시작하다


~がはじまる。→시작되다


なんですね。


いきなり不得意な他動詞でつまずきました。


本当に一番すきなのは「滑降」なんです┐(-。-;)┌


でも、韓国語の単語が分からず断念しました。


というわけで、和韓辞典にも載ってるオーソドックスな種目について書きました。


本当に簡単な文章なんだけど、ほどんどの単語が辞書引きながらです・・


さてー今日もねむれない日がw


=========================

韓国語の勉強時間 合計【 198.0 】時間 

+0.5 中トレ11課頑張ります

今日のモチベーション【 65 】%

-0仕事が忙しくなりそうです。


| |

« とんかつきむら | トップページ | 私の頭の中 »

韓国語@ハングル日記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ハングル日記2月13日(日本語訳):

« とんかつきむら | トップページ | 私の頭の中 »