ハングル日記2月13日(日本語訳)
チェックしたもらった文を早速載せますね。
今回はオリンピックの話題にしました。
토리노(Torino) 올림픽이 시작했습니다→
"#FF0000">시작되었습니다
일본 선수들 점프(Jump) 하프 파이프(Half pipe)는 좀 상태가 안 좋아요.
유감이에요.
하지만,제가 기대하고 있는 경기는 피겨 스케이팅이에요.
아라카와 사즈카씨가 금메달을
뽑는다고→딸거라고 생각합니다
좋아하는 경기는 아이스 하키에요.
선수가 곧 바꿔 넣으니까 빨리 뛰어요.
얼음위에서 선수가 부닥쳐요.
아주 재미있어요.
서 쪽 유럽 나라 선수는 개인적으로,동 쪽 유럽 나라 선수는 조직적이에요
러시아는 "빨간 기계"라고 이전에 불렸어요.
아- 잠깐 잘 수가 없는 날이 계속 되는 것 같아요.
그런데 여러분은 무슨 경기가 좋아해요?
単語・用言
올림픽:オリンピック
선수:選手
시작되었습니다 始まりました
시작했습니다 始めました(他動詞・~をが前に来る)
점프:ジャンプ
하프 파이프:ハーフパイプ
상태:状態
유감:残念
기대:期待
경기:協議
피겨 스케이팅:フィギアスケート
아라카와 사즈카:荒川静香
금메달:金メダル
딸다:取る
곧 바꿔:すぐに変わって 바꾸다変わる
넣으니까:入るので 넣다入る
뛰다:走る
얼음위:氷上
부닥쳐요.ぶつかります 부닥치다
서 쪽:西側
유럽:欧州
개인적:個人的
동 쪽:東側
조직적:組織的
러시아:ロシア
빨간 기계:赤い機械 빨갛다赤い
이전:以前
불렸어요:呼ばれました 불리다呼ばれる
잘 수가 없는 날이 :寝ることが出来ない日が 잘다寝る
日本語訳
トリノ(Torino) オリンピックが始まりました。
日本選手たちジャンプ(Jump) ハーフパイプ(Half pipe)は、ちょっと状態が良くないです。
残念です。
しかし、私が期待している競技は、フィギュアスケートです。
荒川静香さんが、金メダルを取ると思います
好きな競技は、アイスホッケーです。
選手がすぐ変わって、入るから早く走ります。
氷上で選手がぶつかります。
とても面白いです。
西側ヨーロッパ国選手は個人的、東側ヨーロッパ国選手は組織的です。
ロシアは "赤い機械"と以前呼ばれました。
あ~ しばらく寝ることができない日が続きそうです。
ところで皆さんは、何の競技が好きですか?
・・・って感じです。
~をはじめる。→시작하다
~がはじまる。→시작되다
なんですね。
いきなり不得意な他動詞でつまずきました。
本当に一番すきなのは「滑降」なんです┐(-。-;)┌
でも、韓国語の単語が分からず断念しました。
というわけで、和韓辞典にも載ってるオーソドックスな種目について書きました。
本当に簡単な文章なんだけど、ほどんどの単語が辞書引きながらです・・
さてー今日もねむれない日がw
=========================
韓国語の勉強時間 合計【 198.0 】時間
+0.5 中トレ11課頑張ります
今日のモチベーション【 65 】%
-0仕事が忙しくなりそうです。
| 固定リンク | 0
「韓国語@ハングル日記」カテゴリの記事
- 韓国語日記その2「花壇」(2019.05.28)
- 久しぶりの韓国語日記です。(2019.03.24)
- 雨の日(ハングル日記)(2016.06.14)
- 私の夢(2016.06.05)
- ジョギングを始めた理由(2016.06.01)
コメント