皆さんにお手紙を書きました。
名刺交換した皆様にお手紙を書きました。
style="MARGIN-RIGHT: 0px">
여러분에게
정말 수고하셨습니다.
제가 부산에 갔을 때 길이 물라서 중학생한테 물었어요
친절하게 가르쳐 줘서 「좋은 여행을 되세요」라고 해 주었습니다.
매우 감동했습니다
그 답례를 한국 분께 하고 싶었습니다
여러분께서 그 기회를 주었던 것에 감사 드리겠습니다
内容はこんな感じです。
style="MARGIN-RIGHT: 0px">
皆様へ
とてもお疲れ様でした。
私がプサンに行ったとき、道がわからなくて、中学生に聞きました。
親切に教えてくれて「いい旅行にしてください」といってくれました。
とても感動しました。
そのお返しを韓国の方にしたかったです。
皆様が、その機会を与えてていただいたことに感謝いたします。
なんか本当に全部終わってしまってちょっとさびしい気持ちです。
| 固定リンク
「私@日記」カテゴリの記事
- サウナが好きだ。(2020.04.19)
- 40代後半を迎えて。。。(2020.03.22)
- 何故韓国語を学んだのか?(2019.05.02)
- 韓国からの訪問(2019.04.22)
- デジタルカメラ富士フイルムFinePix XP90をかいました。(2017.02.23)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
お疲れ様でした。
無事済んだけど、寂しい気持ちなんだか分かります。
それにしても、韓国語のレベル高いですね!
とっても勉強されてるんですね!
尊敬します!
オッパー、とお呼びしたいですが、
きっと同じ歳です・・・(笑)
投稿: san | 2007年2月15日 (木) 08:39
お気持ちをわかっていただいてありがとうございます。
>それにしても、韓国語のレベル高いですね!
そうじゃないんですよ~
最近は全然勉強していないんです(苦笑)
同じ年でもぜひオッパとお呼びください(笑)
投稿: まろ | 2007年2月15日 (木) 22:27
ふふふ。
では早速、オッパ~!
MIXIはされますか?
面白いところがあるんですよ。
知ってるかな?
チャットで韓国の方と話せるところ!
日本の方もいっぱいいますよ!
私みたいな在日も!
投稿: san | 2007年2月15日 (木) 23:36
mixiは実はしていないんですよ。
ですから面白いところもわからないんです
(;^ω^A
もしよろしかったら
http://www.formzu.jp/formgen.cgi?ID=c5122498
こちらからメールででもお知らせいただけないでしょうか??
投稿: まろ | 2007年2月16日 (金) 23:31
많이 수고하셨어요!!
좋은 경험이 됐나 봐요.
앞으로도 열심히 공부하세요~!
投稿: chie77 | 2007年2月17日 (土) 22:45
고마워요!!
정말로 좋은 경험이 되었어요
>앞으로도 열심히 공부하세요~!
그렇네요.정말로 이제 공부해야지...
화이팅!!
投稿: まろ | 2007年2月18日 (日) 20:03