« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »

2007年5月30日 (水)

38度線ツアー行けず・・・

先日旅行の申し込みをしたんですけど、全然連絡が無いのでお昼に電話しました。


私「だいぶ前に、ソウルの旅行を申し込んだまろですけど・・・」


若い女性の担当が電話に出ました。


うろ覚えですけどこんな感じの会話でした。まさかこんなことになるとは。。。


担当「あ、私が担当なんですけど。。ソウル旅行の件なんですが、お電話しようと思っていました。」


私「どうかしたんですか?」


担当「それが、38度線ツアーをオプションでと言う話でしたけれども、行くとしたら一日かかりますので、日曜日になるんですね。」


ツアーは2泊3日。土曜発~日曜帰ってくると言うプランでお願いしてました。


だから日曜しかないと言うことなんで、


私「そうなると思っていましたが」


担当「(申し訳なさそうに)それが、日曜日はツアー自体がお休みなんです・・・ですから違うツアーか何か・・・」


・・・・絶句。ちょっと待てよ10日に送ったんだから、14日には着いてるんじゃないのか?


いやいや、そんなことより、先週についたとしても


問題あるのに放置のままって ̄\(-_-)/ ̄


しかも一番楽しみにしていた38度線ツアーができないなんて・・


しかし怒るんだったらココだったかな。


しかし、シャッターが閉まった感じになってしまってタイミングを失いました。


行き場の無い怒りを抱え込むことに。。。


担当「えっと、ですね・・・あ、あの、宜しければ他のオプションとか・・・統一展望台とか自由の橋あるんですが・・


私「自由の橋??」


自由の橋って。。。イムジン川に唯一架かる橋じゃなかったっけ?


みんなの日程は動かしようが無いし


意外とこちらが良いかもと言うわけで幹事権限で勝手に決済しました。


ちなみに・・・


onmousedown="return clk(this.href,'','','res','1','')"
href="http://www.seoulnavi.com/miru/miru.php?id=67"
target="_blank"> "#551A8B">Seoulnavi.com>見る>名所
>オドゥ山統一展望台


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

この展望台は漢江(ハンガン)と臨津江(イムジンガン)が合流する地点の韓国側に建てられたもので、川一本をはさんで北朝鮮
(朝鮮民主主義人民共和国)の開豊(ケプン)郡の農村地帯を見ることができます。集合住宅用らしい建物、農業用の倉庫のようなもの、畑、
背後に広がる山々・・・。ここからだと北朝鮮までは3kmちょっと。
まだまだ未知の国である北朝鮮の地をゆっくりと眺めることができます。

さらにこの展望台の地下には食堂や売店があり、売店では北朝鮮開城(ケソン)市名産の高麗人参酒や北朝鮮の切手、
工芸品などのお土産も買うことができます。板門店やDMZツアーとはちょっと違う雰囲気を味わうことができます。



onmousedown="return clk(this.href,'','','res','2','')"
href="http://koreanr.hp.infoseek.co.jp/photo/imjingak.htm"
target="_blank">臨津閣(イムジンカク)・
自由の橋


なかなか良いじゃなーーい、と言うことでツアーを切り替え事なきをえました!!


38度線はまたの機会に!


でも・・・一度機会を逃すともうめぐってこなかったりするんだなぁ


さあ勉強じゃあ!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月28日 (月)

現在の状況<ハングル検定に向けて・・・・>

サトコさんが、ご自身の勉強状況を公開されていて私も


(あまりこれといってやってなくて恥ずかしいんですが)頭を整理する意味でも公開したいと思います。


○「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編


漢字語、慣用句を暗記中。慣用句できるところまで行きたいです。


次回は、単語も覚えないとだめかなと考え中です。


○何から何まで言ってみる 暮らしの韓国語単語8800


そういえば最近全く触ってないです。(泣)


○しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック


おお(-_-;)こちらもまるっきり触ってない


○これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集


一通りときました。試験前に再度チェック入れたいと思います。


○準2級過去問題集第1巻、第2巻。


26、27はときました・・・と思ったんですが


あああぁ(-_-;)


聞き取りを何もしてない_| ̄|○


「これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集」のほうもだ!!


まずいまずい!


今日は聞き取り問題をがんばります!


| | コメント (6) | トラックバック (0)

2007年5月27日 (日)

ジョイフルでトルコライス(699円)

ううむ!勉強そっちのけでなにやってるんだぁあ!!


"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/file_20070527T223457702.jpg"
target="_blank"> style="WIDTH: 240px; HEIGHT: 172px"
height="172"
alt="トルコライス"
hspace="0"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070527T223454327.png"
width="240"
border="0" class="emoji"/>


ジョイフルの説明によると、トルコライスは、ピラフ+トンカツ+スパゲティ


ピラフ(焼き飯)が中国。スパゲティがイタリア。それにトンカツと言う橋がかかってるから


ちょうど中間の国と言うわけで「トルコ」と言うのが起源ポイです。


ハングル検定準2級に勝つ勝つ 


ってわけでジョイフルのトルコライス699円を食べてきました。


かつはさくさくしてとってもおいしかったです。


ピラフはカレーピラフでした。


普通カレーピラフかな??まあ良いやうまいしと思っていたんですが!


しかししかし・・・


今思い出すと、スパゲティがミートソースだったような・・・
(TωT)ブヒー


トルコライスと言えば絶対ナポリタン!と思って期待して食べたんですが、


ナポリタンではなかった・・・ハズ!むしろミートソースのような・・・


ショックを受けたにもかかわらず記憶があいまいになってる私(´・ω・`)


さて、マジ試験対策!がんばらなくちゃ!(;^ω^A


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月26日 (土)

ハングル検定まであと1週間ですね

とうとうあと一週間になりました。


ま、もうこうなれば受かるまで受けるつもりです(笑)


さすがに、直前1週間くらいは、がんばらなきゃいけない(それでいいのか??)と思うので、


ブログの更新が少し滞るかもしれませんがご了承ください。


P.S.


ところでただいま朱蒙(チュモン)がBSフジで放映されていますが、


KNTVのほうを見た人が言うには、


中国が漢の時代なんで車なんて無いんですが・・・


一瞬車が通り過ぎたり、現代風の建物が見えたりするシーンがあるらしいのです。


ぜひ見てみたいんですが・・・どなたかどの話かご存知の方いらっしゃいませんでしょうか??


気になってしまって気になってしまって。。。


でわ、みなさまハングル検定合格目指してがんばりましょう~~!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月23日 (水)

ビリーズ・ブートキャンプ

BSジャパンを見ていたらこんなコマーシャルがありました。


まずはご覧ください


width="320"
height="240"
type="application/x-shockwave-flash"
wmode="transparent" />


ぼけっとしてたら、「サイコゥサイコゥ(サイクルサイクル)」


「ワンモォ、セッツ!」


軽快に踊るムキムキマンの後ろにバックダンサーのようにエクササイズをする人たち・・・


何だ?なんて思っていたら、ビリーズ・ブートキャンプのCMでした。


たった7日間でダイエットできると言うすごいおはなしです。


しかも、私の周りでも大ヒット中。特に韓国ドラマファンのお姉さま方に・・


ビリーバンドなしでもすごくきつい!らしいです。


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000QD93VS/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">【最新版】 ビリーズ ブート キャンプ エリート Billy's boot camp
Elite 7日間ダイエットプログラム 


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000QD93VS/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">B000QD93VS src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/317rCMhxTxL.jpg"
border="0" class="emoji"/>


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 417.5 】時間

+3.0 ハングル検定準2級漢字語、慣用句復習中(3日前からの数字)

今日のモチベーション 【 30 】%

-10 色々あって、反省中です。


| | コメント (5) | トラックバック (0)

2007年5月21日 (月)

ハングル検定準2級受験票到着!

  height="240"
alt="受験票"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070521T222807656.jpg"
width="320" />


ううむ、前受けたときも4番だったような。。。不吉だ。。


しかし今回は、前回より手ごたえがありそうななさそうな。。。


(変わらないじゃないか・・・_| ̄|○)


福岡で受験される方がんばりましょう!


福岡で準2級受験反省会(ハングル検定オフ会)を一人で勝手にしようかと思っているんですが、


おいしい韓国料理でも食べながら・・・辛さで涙が出たりして(苦笑)・・と検索しています。


もし、、、参加したいという方がいらっしゃいましたら⇒ "http://www.formzu.jp/formgen.cgi?ID=c5122498"
target="_blank">メール送信

からお願いします。


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月20日 (日)

シンプル単語帳

たきさんが、 "http://n2-taki.cocolog-nifty.com/wing/2007/05/post_461e.html"
target="_blank">「シンプル単語帳」
を作成してらっしゃいました。


ううむー紙ベースでつくったワードカードをこちらに暇を見て移行したいと思います。


・・でもいつになるかわからないですけど。


とても使いよさそうでしたので皆様にもお知らせいたします。


 


| | コメント (2) | トラックバック (0)

朱蒙が大人気です。それと「時をかける少女」

ただいまBSフジで朱蒙(チュモン)をやっているんですが、私の回りですごい人気になっています。


(KNTVでは先日放送が終了したばかりですが)


それが女性ばかりではなくて・・・男性もなんですよね。


チャングムにはまった人が、朱蒙もはまってるみたいです。


面白いポイントを聞いてみました。すると


・わかりやすい。敵、味方がはっきりしている。だからすんなり頭に入って盛り上がる


・出演者がみな個性的。


・そして、最後次を見たくなるようにして終わる(苦笑)


なんていうことでみんな大体同じつぼにはまってて、もりあがるんですうよねぇ


と言うわけもあって、私の回りでファンが大増殖しています(笑)


"朱蒙ホームページBSフジ"
style="WIDTH: 100px; HEIGHT: 52px"
height="52"
alt="朱蒙ホームページBSフジ"
hspace="0"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070520T122130765.gif"
width="100"
border="0" class="emoji" />


それと・・・・


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000MEXAOM/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">時をかける少女 通常版


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000MEXAOM/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">B000MEXAOM src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/21mq6L0xOtL.jpg"
border="0" class="emoji"/>


筒井康隆 細田守 仲里依紗



"-2">by "http://www.goodpic.com/mt/aws/index.html">G-Tools
 


をなんだか急に見たくなりました。


onmousedown=
"return clk('http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E3%82%92%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B%E5%B0%91%E5%A5%B3','','','res','3','')"
href=
"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E3%82%92%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B%E5%B0%91%E5%A5%B3">
時をかける少女 -
Wikipedia


target="_blank">アニメ版時をかける少女


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

筒井康隆の小説『時をかける少女』が原作であるが、原作の映画化ではなく、原作の約20年後を舞台にした続編である。
筒井康隆も正当な続編だと評価している。


興行規模はミニシアター並みであり、そのため上映館も2006年7月の公開当初は東京都内の1館のみでの上映と非常に少なかった。
『ゲド戦記』などの同時期に公開された他のアニメーション映画に比して宣伝規模が極めて小さいにも関わらず、
インターネット上での主要な満足度ランキングでは軒並み高得点を獲得しており、傑作との評価を得た。


また、インターネットなどによる口コミ効果により公開後1ヶ月を過ぎてからも、
テアトル新宿などでは連日立ち見が出るほどの観客で溢れかえり、
配給会社の角川ヘラルド映画は急遽上映館を増やすなど異例の対策をとった。上映用のフィルムの数が十数本しかないため、
上映が終わった館で使っていたフィルムを次の上映館へと使いまわす方式で各地で順次公開され、
最終的に翌2007年4月20日のDVD発売日まで9ヶ月にわたり公開が続く異例のロングラン興行となった。


興行収入は約2.6億円、観客動員数は述べ約20万人と発表されている。2007年3月9日からは『跳躍吧! 時空少女』
というタイトル名で台湾で、2007年5月31日からは『시간을 건너는 소녀』というタイトル名で韓国でも公開された。



だったんですよねぇ。見に行きたかったんだよね~


と言うわけでゆっくり見たいと思います。


そうそう、先日20代の女性の方に「時をかける少女しってる?」ってきいたら


「知らないですよ゛(・・ ンッ?」


って言われちゃいました!


ええぇえ!あのブラックユーモアで有名な筒井康隆のめずらしい王道を行くラブコメ小説( "http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E3%82%92%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B%E5%B0%91%E5%A5%B3"
target="_blank">こちら参照
)なのに??


原田知世が出ててぇ。たんだけど・・・と言おうとしてやめました。(-_-;)


世代の差を感じてしまいました。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月19日 (土)

親切なクムジャさんのセリフ

先日韓国の集まりで、ちょっと時期がずれますが


「親切なクムジャさん」の有名なセリフが話題になりました。


韓国の方もいらっしゃって、


その言葉は


「ノナ チャラセヨ」


刑務所から出てきて、宣教師か誰かから白い豆腐を差し出されたときに


「ノナサラセヨ」っていって豆腐をひっくり返すような・・出所したときよく豆腐食べてますよね??


「確か訳は。。何でしょうか」


っていってました。ただシュチュエーション的に考えると・・・「大きなお世話だ」
・・・かなーって気がしました(苦笑)


つづりを聞かなかったので、「금자(クムジャ)」「대사(セリフ)」さっき検索してみたら


너나 잘하세요


と言うセリフだってのがわかりました。


ただ、そのまま読むと「お前、私、うまくして下さい」


??全く意味がわからない・・・


そこで意味を調べるべくけんさくしていたら


"http://72.14.235.104/search?q=cache:19vA9L2E0nsJ:www.number7.jp/board/next11.cgi%3Fpage%3D35%26id%3Dkeis%26ptopno%3D45+%EB%84%88%EB%82%98+%EC%9E%98%ED%95%98%EC%84%B8%EC%9A%94&hl=ja&ct=clnk&cd=1&gl=jp&lr=lang_ja"
target="_blank">札幌韓国教育院 掲示板
のキャッシュにありました。


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

[너나 잘하세요]の意味は、直訳すると「(人のことは気にしないで、)あなたこそ上手くやれよ」というニューアンスなので、
日本語で「余計なお世話よ」になります。



なるほど、너は、「お前」で、나「自分」を 잘하세요「うまくやれ」かぁ


나が、ミソなんですね。


日本語と一緒で、自分=あなた自身がって感じなんですね。


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 414.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 40 】%

+0 ちょっといらいら・・


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月17日 (木)

語学学習とは・・・一言で言うと何でしょう?

韓国語講座の冒頭、新しい人も入って自己紹介し終わったところで


先生がこんなことを言われました。


「語学学習は川の流れに逆らうようなものって、僕は教えられました。」


は?


それだけきついことなのか・・・_| ̄|○


ずーっと逆境を乗り越えていかなきゃいけないとか思っていたら


そのココロは違いました。


「立ち止まったら流されてしまうでしょう。継続が大事だと言うことです。」


その意外性に虚をつかれました。


誰かに聞かれたら、こう答えてみようっと(笑)


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 413.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 40 】%

+0 ちょっといらいら・・


| | コメント (6) | トラックバック (0)

2007年5月15日 (火)

井の中の蛙大海を知らず。

「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編の準2級慣用句をみていたら


우물 안 개구리


井の中の蛙大海を知らず


と言うのが出てました。これをワードカードに書いてて思い出したんですが、


「井の中の蛙大海を知らず」には続きがあるんだよ。


って友人が言ってたのを思い出しました。


そこで早速検索してみました。


グーグルツールバーから検索しようとしたら、すぐに候補が出てきて


"http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GGLJ_jaJP175JP175&q=%e4%ba%95%e3%81%ae%e4%b8%ad%e3%81%ae%e8%9b%99%e5%a4%a7%e6%b5%b7%e3%82%92%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9a+%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%a9%e7%a9%ba%e3%81%ae%e9%ab%98%e3%81%95%e7%9f%a5%e3%82%8b"
target="_blank">井の中の蛙大海を知らず されど空の高さ知る


と言う言葉だというのがすぐわかっちゃいました(*`▽´*)


どうやらNHKの大河ドラマ新撰組で香取慎吾君がいったみたいですね。


開国が叫ばれる中、近藤勇の心境をうまく表現していますよね。


調べてみたら「されど空の高さを知る」の部分は日本で付け加えたれたようですね。


井の中の蛙でも、天の高さを知ることができる。でも、私は天の高ささえ見えて無かったかもしれません。


何事も「道」というか。。「深さ」あるんですね。恐れ入りました。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月14日 (月)

やっと慣用句までワードカード作成しましたぁ

とろとろと「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編の準2級ワードカードを作成していたところ


やっと6冊目で慣用句が終了。


明日、ことわざをして・・・今後は覚える体制に入りたいと思います~


さてさてー


デイリーポータルzを見ていたら href="http://portal.nifty.com/2007/05/14/a/"
target="_blank">有明海のエイリアン「ワラスボ」
を食べる
って言うのがありました。


ワラズボ・・・ハゼ科の魚で、蛇みたいなやつです。


有明海の干潟に住んでいたため、目が退化してその代わりすごい牙を持った口をしてるまさにエイリアンみたいな魚です。


私は、干してそれをあぶったのしか食べたことが無かったんですが・・・


しかもそれは滋養強壮に効果があるらしく、どっちかと言うと薬みたいなイメージでしたか・・・


いろんな料理があるんですね、初めて知りました。


height="240"
alt="豪華ワラスボ料理"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070514T230426968.jpg"
width="320" />


<写真はデイリーポータルZより>

==========================

韓国語の勉強時間 合計【 412.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 40 】%

+0 落ち着きを取り戻しつつあります!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月13日 (日)

【動画】MBC チャン・ミイルアナ放送事故・・ニュース進行途中笑う

"http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSS2D&office_id=023&article_id=0000251396"
target="_blank">【動画】MBC チャン・ミイルアナ放送事故・・ニュース進行途中笑う


と言う記事を発見しました。


不謹慎ですけど、かわいかったです。笑ちゃったチャンアナウンサー









codeBase=https://kazumaro.cocolog-nifty.com/swflash.cab#version=9,0,16,0
height=345 width=400 classid=clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000
wmode="transparent">

quality="high" width="400" height="345" wmode="transparent" name="V000048902"
allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash"
pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer">




そうそう、韓国では「アナウンサー」のことを「アンカー」って言うんですね。


チャン・ドンゴンとかわいいチェリムが出ていた「イブのすべて」でも「アンカー」って言う言葉が出てきました。


当時から興味があったんですけど、今日まで「アンカー」って言葉をすっぱり忘れてました。


"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC"
target="_blank">アンカー
って意味は、


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

「ニュースキャスターという語は和製英語」と言われることが多いが、この語はイギリスでは1950年から「ニュースキャスター」
という名称が使われている。英語圏の国では同様のポジションのことを「アンカー」「アンカーパーソン」(主にアメリカ合衆国)または
「プレゼンター」(主にイギリス)と呼んでいる。


TBSの『筑紫哲也 NEWS23』やフジテレビの『ニュースJAPAN』においては、
キャスターとしての能力以外に番組の構成等もまかせられるためキャスター編集長と呼ばれている。因みに、
海外ではキャスターが番組構成を行う編集長を兼務している事が多い。


<中略>


アメリカの場合

アメリカのニュースリーダー、ニュースキャスター、ニュースアンカーの三者には明確な違いがある。


ニュースリーダー: 報道局が作成したニュース原稿を番組内で読み上げるだけの者をいう。日本でいうアナウンサーである。
(ただし、個々のニュースをレポーターが現場から報道するという形式が古くから一般的なアメリカでは、
今日ニュースリーダーが存在するのはラジオニュースにおいてのみとなっている。)



ニュースキャスター: 番組内でニュースを読む者自身がジャーナリストであり、ニュースの企画・取材・編集・
原稿作成などの仕事を自分でこなしている者をいう。



ニュースアンカー: 番組内でニュースを紹介する者自身がジャーナリストであり、ニュースの企画・編集・
原稿作成などの仕事を自分でこなし、かつ番組内で臨機応変にニュース解説をすることが求められている者をいう。



なるほど、ニュース23で、筑紫哲也自身がニュースを伝えた後少々コメントするのは、
アメリカのニュースアンカーをきっと意識してるんでしょうね。


私はコメントって思ってたんですけど、実は解説だったのかな・・・


と言うわけで "http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AD%91%E7%B4%AB%E5%93%B2%E4%B9%9F"
target="_blank">筑紫哲也
も調べてみると


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

ウォルター・クロンカイトを尊敬しているらしく、
クロンカイトに倣ってエンディングで決め台詞「―では、今日はこんなところです。」を使用。



さらに "http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%83%88"
target="_blank">ウォルター・クロンカイト
を調べてみると


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

ウォルター・クロンカイト(Walter Cronkite、1916年11月4日 - )は、アメリカのジャーナリスト。
アンカーマン
そのリベラルかつ愛国的な姿勢から、「アメリカの良心」と呼ばれた。



<着色は私がしました>


おお!やはりアンカーマンと言う言葉が(苦笑)


それと、彼のリベラルな発想はこんなところからも来ているんですね。


かなり話がそれちゃいましたけど、チャン・ミイルアナにすごい興味があったので思わず翻訳してみました(苦笑)


href=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/file_20070513T211659250.xls"
target="_blank">housoujiko.xls - 28.0 KB


href=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/file_20070513T211701062.pdf"
target="_blank">housoujiko.pdf - 213.1 KB


ううむ、思わず訳してしまいましたけど。


ハングル検定準2級の慣用句ワードカード作成が全く進んでねぇ!よん!がんばらんば!


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 412.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級慣用句カードさくせいしなきゃ!

今日のモチベーション 【 40 】%

-0 戻りません・・・


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月12日 (土)

韓国語講座新学期が始まりました。

5月から韓国語講座の新学期が始まりました。


新しい方?見学の方合わせて4人来られました。


私のほうは、民団の事務長さんと仲良くなってつづけざるをえなく(苦笑)


そんなこと無いです。韓国好きな皆様とあって今年もいっぱいパワーをいただきたいですね。


見学にこられた方は初心者を通り越えた方ばかりで、


私もがんばらないと!ってそんな気持ちになっています。


現在はハングル検定準2級合格に向けて、地味に単語を覚えていますが、終わったら


またボチボチ翻訳とか、日記とか書きたいですね。


P.S.


ちょっと悩みがあるんですが・・・


うわさでは、はしにも棒にもかからない人が異動でやってきました。


そんなはずは無いだろうと思っていたんですが。。。ココ1ヶ月で・・・


1ヶ月前に異動してきて担当になった仕事を、自分でチェックして、納得してから処理すると言って抱え込んでいたんですが、
最近なにもしないまま時間切れでノーチェックで処理しやがった。


今まで何やったかって、前のとこの仕事をつぶそうとしてたんですが、結局いまだにつぶしてない_| ̄|○


その、つぶそうとしてたしごとが明らかに雲行きがおかしく・・・


心配して「こうしたほうが良いんじゃないですか?」っていってたんですが・・


無視された挙句、これまた時間切れとなって無理やり隠蔽を図って上司に大目玉をくらってさらに傷が大きくなって宿題として残ってる。


その後も・・・・たまる一方。


それがどれだけ危険水域なのか自覚がまったくないし!!うきょお!!!


たとえるならば、ウインドウズ95なのに、ウインドウを開きまくってて一向に閉じようとしないんで、
メインメモリーが足りなくなって常時不安定な状態が続いてます。


今では×ボタンをたたいったって簡単に閉じてくれない状態になってます。


最低です。


仕事のことを聞かれて、説明しても


「あーそうねー。。。。なるほどねー・・うーーーーん」


話を理解したのか手ごたえが全く無い。 ̄\(-_-)/ ̄


仕事の効率の悪さ、常識から逸脱した突拍子も無い発言を聴いてるだけでいらいらして・・・


最近では、彼と私は、受話器を共有しているんですが、彼が超がつくヘビースモーカーのため(部屋では禁煙なんですが)
受話器がすごいタバコくさいんですよ。


そんなことまでいらいらしてしまいます。


病気になりそうです。抑えてはいるんですが、日に日に私の性格がゆがんでいるようで・・・・


私のほうがどうかなってしまいそうです・・・・


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 411.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 40 】%

-30 精神不安定です


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月10日 (木)

南関のいきいき村

熊本南関(なんかん)インターそばのいきいき村に行きました。


height="240"
alt="いきいき村"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070510T212524375.jpg"
width="320" />


コールデンウイークと言うこともあって大盛況でした。 height="240"
alt="豆乳うどん"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070510T212527265.jpg"
width="320" />


豆乳うどんというのがありましたので早速頼みました。


height="240"
alt="豆乳うどん"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070510T212529562.jpg"
width="320" />


ちょっと、素朴な感じでだしが効いた汁が最高においしかったです。


そしてもっとおいしかったのがこれ、田舎巻き


height="240"
alt="田舎巻き"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070510T212532062.jpg"
width="320" />


海苔巻きの試食があって食べてみたら、きゅうりがしゃきしゃきでとってもおいしいの!


  height="240"
alt="田舎巻き"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070510T212534250.jpg"
width="320" /> 


写真で見ると普通の海苔巻きなんですが、この大きなきゅうりがミソでした。


お漬物のような歯ごたえが、今でも印象に残ってます。


さああああーて、韓国語がんばるぞう!


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 410.5 】時間

+1.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月 9日 (水)

面白い慣用句

なんか今日はとっても不安になって無心に漢字語の復習をしていました。


そしたら、慣用句のワードカード作成が一向に進んでないのに気づきました~


チョコチョコやっていたら、そこで面白い慣用句を発見しました。


(「ハングル」検定公式ガイド 合格トウミ 初・中級編P267)


あー私のハングル検定準2級合格はいつになるのでしょうか~


김칫국부터 마시다


直訳では「キムチスープから飲む」


トウミの日本語訳は・・・


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

相手の気持ちや考え方も知らずに、自分勝手な判断でどうこうなると信じて取り掛かる



ちなみに朝鮮語辞典では「김치」「마시다」にも載ってませんでした・・・


。。。。これってどういうシュチュエーションで使うんだろか?


<携帯電話にて>


彼氏「おい、お前グアム行きたいっていってたろ?明日から一週間行くぞ!もうチケットもとってある。明日朝一で迎えに行くから、
じゃあな!」


彼女「はぁ?(○`ε´○) ・・・・キムチスープから飲みやがって!」


・・・・


しっくりこないな(苦笑)


P.S.


"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean/2007/05/nhk_9168.html"
target="_blank">NHK朝の連続テレビ小説「どんど晴れ」にリュ・
シウォン出演中
でしたが、再会する女性はどなただろうか?


って思っていたら、顔が映らなかったですね(苦笑)


そういえば、ヨン様のCMに女性が出演するとファンの女性からクレームとか来るという話を聞いたなぁ


きっとそういうことも有ってあえてリュ・シウォンの元彼女の方、顔出しパスになったのかなぁと思いました。


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 409.5 】時間

+2.0 ハングル検定準2級漢字語復習中!

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月 8日 (火)

韓国ソウルの思い出「フレーバーコーヒー」

今日たまたまですが、 target="_blank">ブルックスのフレーバーコーヒーを飲みました。


height="155"
alt="フレーバーコーヒー"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070508T231234312.jpg"
width="128" class="emoji"/>


フレーバーコーヒーは僕にとって思い出のコーヒーです。


始めてソウルに行ったとき、日本では少なくなった喫茶店が結構ありました。


そこへ友人に案内されるまま入って、ホットコーヒーを注文すると、「フレーバーコーヒー」がやってきました。


日本では、豆の苦味と、風味を味わうアメリカンのような場合が多いんですが、


韓国では、キャラメルのような甘い香りと、丸みのある苦味のフレーバーコーヒーが当時は主流のようでした。


その甘い感じが、喫茶店の雰囲気とこれまた会うんですよね。


ですから、フレーバーコーヒーを飲むと韓国での楽しかった出来事を思い出します。


仕事の合間のコーヒーブレークで思わぬ心の安らぎを得ています。


"フレーバーコーヒー"
style="WIDTH: 192px; HEIGHT: 100px"
height="100"
alt="フレーバーコーヒー"
hspace="0"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070508T231236046.gif"
width="192"
border="0" class="emoji"/>
 


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 408.5 】時間

+0.5 ハングル検定準2級慣用句カード作成中

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 6日 (日)

ハングル検定準2級問題を解くコツ

準2級合格者のchie77さんにすばらしいアドバイスをいただきましたので、


皆さんにもお知らせしたく、エントリーの形をとりました。


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

あと1ヶ月を切りましたね…。

参考になるかわかりませんが、問題を解くコツを…。


私が準2級を受けたときは、簡単な問題で確実に点を稼ぐために、


筆記問題では発音問題は全部正解できるようにしようと勉強しました。

過去問題を見る限り、準2級では「L(ニウン)」が挿入されて発音される単語、

「못」等の「ㅅ」が「ㄷ」
として読まれる単語が必ず出題されているように思います。

上記二つのコラボレーション、「못 읽다」をよく見た気がします。


最後あたりの配点の高い文章問題は、

4択の文章を最後までちゃんと読むと、

過去形でかかれている文を提示されているのに現在形になっていたり、

問題文の韓国語にあう日本語を選ぶ時は、

時々ヘンな文章があるのでそれは除外…という感じで消去していけば、

いちばんマシなものが残ると思います。

最後の訳語を選ぶ2問はズバリ、カンだと思います!(言い切った!)

聞取り問題は…何度もCDを聞いて、問題の出題形式と内容に慣れるしかないと思います。



確かに「못 읽다」はよく見ました~


発音は、過去問題等をよくチェックして私も確実に点数を稼ぎたいと思います!


最後のほうの問題は、過去と現在を注意!


韓国語の文章から日本語を選ぶ問題は、文章として訳してみて変な日本語になるのを除外してから考えます!


(※26回より問題の改定があって、現在では長文読解のみ2点。ほかは1点になっています。)


あと一ヶ月をきりましたが、がんばります~


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 408.0 】時間

+2.0 ハングル検定準2級過去問題を解きました。慣用句カード作ります。

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月 5日 (土)

ハングル検定準2級第27回筆記問題を解いてみました。

本日、発注していた本が届きましたので、前回受けなかった第27回の筆記問題を解きました。


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4903096106/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">「ハングル」能力検定試験過去問題集〈準2級〉 第2巻 (2) [CD付]


"http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4903096106/misojikkusubl-22/ref=nosim/"
target="_blank">4903096106 src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/21O5fzbjOaL.jpg"
border="0" class="emoji"/>


ハングル能力検定協会



"-2">by "http://www.goodpic.com/mt/aws/index.html">G-Tools


結果は、恥ずかしくてできれば非公表にしたいんですが・・


30点/60点中・・・


一年前とほとんど進化していません_| ̄|○ううむ。(TωT)ブヒー


7割だと42点は取らないといけない計算なんだけど・・・


しかし明るい材料は、完全に苦手だった漢字語の部分が、だいぶわかるようになっていました。


ワードカード効果が少し出てます!


課題は多いんですが。。。いまさら単語を覚えるのには時間的にも限界があるので


10番の韓国語を日本語にする問題と、11番の日本語を韓国語にする問題で間違いが多かったところから考えて・・・


量的にそれほどでもない、慣用句、ことわざ、
そして必ず1問は問題になっている四字熟語
をターゲットにして、ワードカード(単語帳)にして覚えて行きたいと思います。


しかしまずいなぁ・・・(TωT)


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 406.0 】時間

+3.0 ハングル検定準2級第27回ときました。慣用句カード作ります。

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月 4日 (金)

”IHO会員国多数、日本海単独表記支持”

久しぶりに新聞を翻訳してみました。


nikkaさんの "http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2007/05/post_a630.html"
target="_blank">ニュースの単語:国際②
のエントリーを読んでたら久しぶりに翻訳してみたくなりました。


今までノートに書き込んでいたんですが、せっかくだからPCでとがんばってみました。


本当はwordで作るべきでしょうけど、韓国語日本語を隣りあわせで書きたいんですけどうまくいかないんです。


段組でも扱いが一連の文章なので。。。うまくいかないし・・・・ううむってわけで


結局Excelになってしまいましたw。一応PDFファイルも用意しました。


href=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean/media/file_20070504T163503640.xls"
target="_blank">JAPANSEE.xls - 24.0 KB-
"ファイルサイズ: , 最終更新日時: "
href=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/file_20070504T163503640.xls"
target="_blank">


href=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean/media/file_20070504T163505015.pdf"
target="_blank">JAPANSEE.pdf - 214.2 KB
"ファイルサイズ: , 最終更新日時: "
href=""
target="_blank">-


間違いなんかありましたら教えていただけるとありがたいです。


それにしても、漢字語の多いこと多いこと…なんか漢字語ちゃんとやれといわれてるみたいでした。


文章の中に・・・


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

IHOは2002年わが政府の主張を一部受け入れ、地図製作指針で使用する”海洋と海の名称と境界”
4版で1929年から単独表記してきた日本海を削除した後、これを投票に付した。しかしながら1ヶ月で(IHOは)日本の圧力でこれを、
撤回した。



と言うくだりがあるんですが、(私の訳なんでおかしいかもしれません)わが日本政府にそんなに外交能力があったとは…


テレビを見る限りでは、中国とか北朝鮮が外交巧者とよく言われてるんですけど、やるときはやってるんですね。


onmousedown="return clk(this.href,'','','res','3','')"
href=
"http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/torikumi.html"
target="_blank"> "#000000">日本海呼称問題に対する日本政府の取り組み
 を読むと航空会社のスクリーン表示まで申しいれたりと、
すごい戦いになってました。。


・・・・


onmousedown=
"return clk('http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C','','','res','1','')"
href=
"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C"
target="_blank">日本海呼称問題
- Wikipedia
出始めて知りましたが


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

Googleが公開している、「Google Earth」というプログラムでは、日本海では元々「Sea of Japan
(East Sea)」と表現していたものを韓国側の要請により突然2006年8月18日に「East Sea(Sea of
Japan)」とした。日本側からの非難により、結局、朝鮮半島側を「East Sea」とし日本側の海を「Sea of Japan」
とすることで決着した。



今確認たら、日本語版は単独表記でした。


"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/file_20070504T163511281.jpg"
target="_blank"> style="WIDTH: 240px; HEIGHT: 180px"
height="180"
alt="日本海"
hspace="0"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070504T163454234.png"
width="240"
border="0" class="emoji"/>


onmousedown=
"return clk('http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C','','','res','1','')"
href=
"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C"
target="_blank">日本海呼称問題
- Wikipedia
にもありますが、韓国では、黄海を西海、東シナ海を南海と呼んでるんですけどね・・・


話が戻りますが・・・翻訳した記事の政府当局者の焦りがてにとるように見えました。


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 404.0 】時間

+3.0 ハングル検定準2級、漢字語の単語カード。新聞翻訳しました!

今日のモチベーション 【 70 】%

+0 がんばってます!


| | コメント (2) | トラックバック (0)

みそじっくすblogリンク元ランキング(4月号)

4月のランキングをまとめてみました。ひそかに目標にしていた月刊6000アクセスを超えました。


v(=∩_∩=)


多分「同一カテゴリの最新記事5件表示」設定にしてから急にアクセスが増えたことから考えて、


「同一カテゴリの最新記事5件表示」によってGoogleの検索に引っかかりやすくなったことが主因のようです。


先月に比べ1400近く検索によるアクセスが増えていました。


今後ともみそじっくすblogをよろしくです!!


アクセス数合計: 6,773  (日平均: 226) +1705(+63)

訪問者数合計: 4,772  (日平均: 159) +1082(+42)


<アクセスランキング>

集計対象アクセス数:3,750 +280


01 字幕なしの世界・・・  235 6.3%

02 トラックワード  99 2.6%

03 つれづれDairy aboutこりあ  54 1.4%

04 ほろ酔いハングル  51 1.4%

05 globalvoice  32 0.9%

06 目指せ韓国語中級への道!  27 0.7%

06 みーにゃんの韓国大好き生活。  27 0.7%

06 真夜中に会いましょう  27 0.7%

09 ブログランキング  21 0.6%

09 ★★サランヘ 韓国★★  21 0.6%

11 韓国語学習日記  20 0.5%

12 たままま生活  19 0.5%

13 ココログレスポンス問題ブログ  17 0.5%

13 DASH村に憧れて  17 0.5%

15 いさのハングル小事典  16 0.4%

 


< 検索ワード >

集計対象アクセス数:2,787 +1419


1 ハングル検定  318 11.4%

2 韓国  170 6.1%

3 ハングル  122 4.4%

4 韓国語  109 3.9%

5 ハゲタカ  81 2.9%

6 ブログ  66 2.4%

7 春のワルツ  47 1.7%

8 韓国語通信  45 1.6%

9 オッパ  41 1.5%

10 ハングル能力検定  33 1.2%

11 壁紙  28 1.0%

12 問題  27 1.0%

12 韓国ドラマ  27 1.0%

12 がんばれクムスン  27 1.0%

15 韓国人  26 0.9%



| | コメント (1) | トラックバック (0)

2007年5月 3日 (木)

タイピーエン(太平燕)食べてきました。

熊本に行くに当たって調べたのが、 "http://cyber.pref.kumamoto.jp/asp/topics/news_intro.asp?cont_id=1&pg=4&bk=list&id=117"
target="_blank">熊本観光サイト
です。


会楽園さんは「熊本太平燕の元祖と言われているお店」というわけで、会楽園に行こう!


と、GoogleMAPを使って検索しました。結果は "http://maps.google.co.jp/maps?f=l&hl=ja&q=%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E6%96%99%E7%90%86&near=%E7%86%8A%E6%9C%AC&sll=36.5626,136.362305&sspn=29.565395,42.626953&ie=UTF8&ei=p5w4Rof2CZvgqwKJqOTkCA&cd=3&cid=32798292,130699375,9080610122315767396&li=lmd&z=14&t=m"
target="_blank">⇒こちら


こんな簡単に調べられるなんて!


拡大したり、縮小して、付近の地図や、広域の地図をもって熊本に行ったら比較的簡単に発見できました!


どどーん!


height="240"
alt="会楽園"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070503T123809609.jpg"
width="320" />


右側は、テイクアウト?とか材料を販売しているようでした。


左側のビルの入り口の奥にお店がありました。お店は、定員20人くらい。


コース料理も楽しめる、本格的なお店でした。


と言うこともあって、ココへ来てほかのメニューも頼みたい衝動に駆られましたが、


頼みました!太平燕820円。それがこちら!


height="240"
alt="太平燕"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070503T123814203.jpg"
width="320" />


第一印象は、割とさっぱりとした感じでした。


スープはたとえると、あっさりした塩にちょっとだけとんこつのコクが入っているような感じです。


スープと春雨のあっさり感が、とてもあいます。


春雨の歯ごたえはそんなに無いんですが、それは別に気になりません。


普通にいけます。とてもうまいです。汗がいっぱい出ます。温まります。


えび、きくらげ、豚、白菜をいためて載せてあるんだと思うんですが、結構中華料理で使われる食材が入ってます。


そういう意味では、長崎では、中華料理でちゃんぽんが出てきますが、
熊本のちゃんぽんみたいなかんじと言ったらわかってもらえるでしょうか?


玉子は、表面をあげてるんでしょうか、焦げ目がありました。


!!しまった!ドンキホーテによったのにインスタント太平燕を買うの忘れました。


_| ̄|○


またのお楽しみにしたいと思います!


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 402.0 】時間

+3.0 ハングル検定準2級、漢字語の単語カード。頻出問題集を解きます!

今日のモチベーション 【 70 】%

+10 さすがにがんばらないとまずい!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 2日 (水)

NHK朝の連続テレビ小説「どんど晴れ」にリュ・シウォン出演中

朝何気なくテレビを見ていると、リュ・シウォンがドラマに出演していました。


この時間のドラマって何?なんかの再放送?


って思っていたら、


NHK朝の連続テレビ小説 target="_blank">どんど晴れじゃないですか!!


┌(。Д。)┐


ヒロインの女の子の旅館にやってきた韓国人スター「ジュンソ」役のようでした。


あらすじによりますと。


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

そんな夏美にジュンソが2年前に日本にいたときの恋人を探すのを手伝って欲しいと頼む。夏美は下宿の裕二郎(吹越満)
たちに協力してもらい盛岡中を探すが手がかりがない。ジュンソが帰国する前日になっても見つからず、ジュンソも夏美もあきらめてしまう。
その時、カツノが「お客様に心から喜んでいただけるおもてなしをするように」と夏美を諭す。
夏美たちはジュンソをラジオに出演させて恋人に呼びかけさせることを思いつく。翌日、帰国の寸前にジュンソは恋人と再会を果たした。



おおー今週はとりあえず見てみよう! 



| | コメント (2) | トラックバック (0)

ハングル検定準2級漢字語暗記に一工夫

onmousedown="return clk(this.href,'','','res','1','')"
href="http://www.nhk.or.jp/professional/"
target="_blank">NHK
プロフェッショナル 仕事の流儀
と言う番組を見ていたら、
ゴールデンウイーク特別企画ということでいろんな方の紹介があってました。


"http://www.nhk.or.jp/professional/backnumber/070501/index.html"
target="_blank">明日から使える“仕事術”スペシャル Part3


"http://www.nhk.or.jp/professional/backnumber/070501/index.html">


一人一人と向き合う社長。時間を有効に使う建築家。仕事の質を高めるオフィースのデザイン。


見てたら、「工夫、ひと手間」が大切なんじゃないのかなぁと思い立ち、全部の単語をチェックし終わってからする予定だった、
こんな工夫を前倒ししてみました。


多分こんな薄っぺらい思いつきでは、類まれな経営者になんて絶対なれないでしょうけど(苦笑)


height="240"
alt="単語帳"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070502T001218531.jpg"
width="320" />


2回ほど単語カードをチェックしたあと、間違えた単語を前に持ってきて、ラインを入れました。


これで、集中的に間違えた単語を攻略できることと、どの単語カードが覚えてない単語が多いのかも一目瞭然になりました。


これで少しは、効率的になったかなw


・・・


プロフェッショナルと言えば、私が印象的だったのは、どん底の会社の再建を請け負う弁護士の村松健一さんの回です。


"http://www.nhk.or.jp/professional/backnumber/070111/index.html"
target="_blank">どん底の会社よ、よみがえれ 弁護士 村松謙一


"http://www.nhk.or.jp/professional/backnumber/070111/index.html">


確か。。ある蕎麦屋さんの再建が舞台になっていました。


バブルのときに投資した新しい店の赤字と、多額の借金と利払いが本業を圧迫。


だけど、お店に出向いて蕎麦を食べて、この味ならいけると確信した村松さんは、


本店のみの営業と、取引先への債務減額などの再建計画をまとめ、債権者会議を開きほぼ賛同を得る。。と言うような話でした。


style="MARGIN-RIGHT: 0px">

未来の利を徹底的に説く。取引先には、「今後も安定的に取引を続けられる」ことの意味を説く。そして金融機関には、
「今すぐ会社を破産に追い込み、資産を売却するよりも、はるかに回収額が多くなる」ことを具体的な数字を挙げて説明する。

「情」と「利」の二面作戦、これが村松の交渉術だ。



会社再建を専門に行っている弁護士がいるなんて恥ずかしながら知りませんでした。


使命感というか、太くて長いまっすぐさが心に突き刺さっています。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 1日 (火)

見てますよ!雪の女王BSジャパン!

いよいよ始まりました。雪の女王

style="WIDTH: 210px; HEIGHT: 140px"
height="140"
alt="雪の女王"
hspace="0"
src=
"https://kazumaro.cocolog-nifty.com/corean//media/img_20070501T233638015.jpg"
width="210"
border="0" class="emoji"/>


放送局:BSジャパン

放送日時:平成19年4月13日夜10時~

主な出演者:ヒョンビン(ハン・テウン/ハン・ドック役)、ソン・ユリ(キム・ボラ)、イム・ジュファン(ソ・ゴヌ役)、ユ・イニョン
(スンリ役)


私の名前はキムサムスンでおなじみのヒョンビン主演で


春のワルツのハン・ヒョジュのウニョン役をやっていたかもしれないソン・ユリさん。


ということでいろんな意味で期待してみてます


私の回りのお姉さま方は、中身はともかく口々に


「ヒョンビンの髪形がおかしい!」だの「髪型がいまいち」だの


なんていわれていますが・・・


私は、ソン・ユリさんのミニスカートが気になってます。


そんなミニで、そんな蹴りを入れるんですか?


そのミニでおんぶされちゃう?体育すわりしちゃうんですか?


・・・・相変わらず変なところが気になってます(アホ)


それと、ボクシングジムの女の子役のユ・イニョンさんですが、なんとなく見たことあるなぁと思っていたら


綾瀬はるかさんに似てませんか?


"http://images.google.co.jp/images?q=%E7%B6%BE%E7%80%AC%E3%81%AF%E3%82%8B%E3%81%8B&ndsp=20&svnum=10&um=1&hl=ja&rlz=1T4GGLJ_jaJP175JP175&start=0&sa=N"
target="_blank">Googleイメージ綾瀬はるか
(水着イメージばかりですが。。)


口の感じがなんとなく似てるような・・


相変わらず変なところに目が行っちゃってますが、楽しんでみてます!(*`▽´*)


==========================

韓国語の勉強時間 合計【 399.0 】時間

+2.0 ハングル検定準2級漢字語の単語カード覚えます!

今日のモチベーション 【 60 】%

+20 やる気が沸いてきています!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »