韓国の歴史もののドラマをみていますが、きになることが・・・
韓国の歴史もののドラマをみていますが、きになることが・・・
中には、そうでないものもありますが(苦笑)
王室が出てくるドラマ、朱蒙、宮、ホジュンなんですけど
(チャングムの誓いもそうだったかもしれませんが)
どれも、王子様が出てきて
「殿下(전하)」
って呼ばれてるはずなんです。
発音をカタカナであらわすと「チョナ」見たいに聞こえるはずなんですけど、
みんな「チューナ」って言ってるようにしか聞こないんですが、私だけでしょうか?
| 固定リンク | 0
「韓国語@学習」カテゴリの記事
- 先生をお迎えして(2018.11.06)
- お久しぶりです(2018.11.03)
- かぼちゃさんへ(2015.06.25)
- 子音ばかりの会話・・・(2014.10.10)
- やっとこさ再始動しました(苦笑)(2014.09.26)


コメント
私には「チョーハ」と聞こえてました
投稿: うりんこ | 2007年10月27日 (土) 22:50
■うりんこさま
「チョーハ」ですかゆっくり言うとリエーゾンがなくなって「チョン・ハ」見たいにはなると思うのですが…
投稿: まろ | 2007年10月28日 (日) 10:37