« 10万ウォン券保留の本当のの理由”共産主義者金九が嫌” | トップページ | BS日テレで韓国ドラマ「大祚榮(テジョヨン)」放映中 »

2008年11月17日 (月)

みそじっくすの意味がもうひとつありました。

みそじっくす・・・私が30歳代ということでつけた名前ですが、


30歳代のうちに韓国語マスターできればなーというささやかな思いもこもっていました。


この「みそじっくす」は純粋に30歳代をあらわす言葉のつもりだったのですが


最近


「みそじっくすって・・・三十路のほかに미소짓다もかかってるっておもってた。」


って教えていただきました。(私のブログなのに

미소 짓다(ミソジッタ)は、「ほほ笑む にっこり笑う」って意味です。


びっくりしましたが、なんかすごい!いい!


韓国語まで引っかかってるなんて・・・


偶然にしては出来すぎです。


あまりに嬉しかったので、
今日から引っかかってたことにさせていただくことにしました。


「미소 짓くす」を、体現するように、


私も皆様もにっこり微笑んでいただけるブログになるように


韓国語学習も、にっこり笑えるように頑張っていきたいと思います!!


========================== 

韓国語の勉強時間 合計【 555.5 】時間

+0.5 2級合格を目指してをやってます

今日のモチベーション 【 50 】% -0 まだ低調・・・


|

« 10万ウォン券保留の本当のの理由”共産主義者金九が嫌” | トップページ | BS日テレで韓国ドラマ「大祚榮(テジョヨン)」放映中 »

私@日記」カテゴリの記事

コメント

まろさん、こんばんは。

「みそじっくす」というこのブログのお名前・・・
日本語でもかわいい響きなのに、
韓国語でも「미소 짓くす」だなんて・・・!
本当に素敵ですね。

まろさんのお人柄が呼んだ名前の気がします。
今日も、記事を拝見して微笑ませていただきました*^^*
いつもありがとうございます。

投稿: まい | 2008年11月18日 (火) 01:14

まろさん、おはようございます。

まろさんのブログは韓国語の件で検索すると必ずヒットします。

私は女性の方が書いていると思っていました。
でも違っていました。

まろさんは、やさしい人でよかったと思いました。私も笑顔で韓国語を勉強していきます。

投稿: けぃ。 | 2008年11月18日 (火) 10:41

■まいさま
私も本当にビックリの嬉しい出来事でした。

>まろさんのお人柄が呼んだ名前の気がします。
とてもこっぱずかしいです。
本当は私は、ちょっと短気なところがあるんですが(苦笑)
>いつもありがとうございます。
こちらこそパワーをいっぱいいただきました!
ありがとうございま~す

■けぃ。さま

>まろさんのブログは韓国語の件で検索すると必ずヒットします

そ、そうなんですか…全然知りませんでした
私はあんまり気合を入れて勉強しているわけではないような気もするのですが..
私が女性って思われてたかた、過去も何人かいらっしゃいました。
私の文章は女性的な文章みたいですね。(全く意識してないんですけど)

>まろさんは、やさしい人でよかったと思いました。私も笑顔で韓国語を勉強していきます。

ありがとうございます。(テレテレで穴があったら入りたいのですが・・)
これからもよろしくお願いしマース

投稿: まろ | 2008年11月18日 (火) 22:23

もしや?と思って聞いてみただけでしたが
喜んでいただいて
나도 미소 짓고 있어요

いろいろありがとうございます
私も微笑みつつ勉強したいでーす


投稿: ★honeybee★ | 2008年11月18日 (火) 23:09

■★honeybee★さま
ありがとうございましたー
すごい偶然に心が弾んでいます!!
>いろいろありがとうございます
>私も微笑みつつ勉強したいでーす

こちらこそー
本当に楽しく微笑みながら勉強したいですね

投稿: まろ | 2008年11月19日 (水) 23:12

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: みそじっくすの意味がもうひとつありました。:

« 10万ウォン券保留の本当のの理由”共産主義者金九が嫌” | トップページ | BS日テレで韓国ドラマ「大祚榮(テジョヨン)」放映中 »