コドウォン朝の手紙~2009.1.10~より
最近ここ数日食べ物がらみの「朝の手紙」ですが(苦笑)
1月9日と10日二つ続けて心が洗われるのがありましたので(9日は紹介済み)
またご紹介したいと思います。
style="MARGIN-RIGHT: 0px">
* 결코 상품만이 아닙니다.
사람도 '명품'일 때는 다른 사람의 마음을 사로잡습니다.
물건이 좋으면 아무리 불황이라도 시장에서 잘 팔리고
사람이 좋으면 아무리 구직난에 감원 바람이 불어도
반드시 길이 열리고 살아남습니다.
더 이상 불황이나 세상 탓을 하지 말고
자신을 명품으로 만드는 장인(匠人)이
되어야 하지 않을까요?
以下日本語訳です。
*決して商品だけではありません。
人も”名品”であるならば、他人の心を捕らえます。
品物がよければ、いくら不況でも市場でよく売れて
人がよければ、いくら就職難で減員の風に吹かれても
必ず道が開かれて生き残ります。
これ以上、不況や世の中のせいにするのは止めて
自分を名品にするチャンイン(匠人)に
ならなければないのではないでしょうか?
仕事が忙しくて勉強できねーではなく、
忙しい人ほどいろいろ資格を持ってたりするんですよね。
忙しい中でもトイレに行く時間はあるし、飯を食う時間も、テレビを見る時間もあって・・・
そうそう、お風呂の中でスピーチの暗唱練習はじめました(笑)。
名品は、それこそ一握りの人にしかなれないでしょうが、
可能性的には、珍品ならなれるかもしれません。
オンリーワンの珍品。。なかなかいいかも
==========================
韓国語の勉強時間 合計【 596.0 】時間
+2.0 朝の手紙1/19まで訳しました、2級単語帳も作ってます
今日のモチベーション 【 70 】% +0 今日ももう寝ようかな
| 固定リンク | 0
「韓国語@2009までコ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 12月14日~12月19日の朝の手紙(2009.12.19)
- 12月07日~12月12日の朝の手紙(2009.12.14)
- 時間の料理(2009.12.12)
- 11月30日~12月05日の朝の手紙(2009.12.05)
- 11月23日~11月28日の朝の手紙(2009.11.28)
コメント
>仕事が忙しくて勉強できねーではなく、
>忙しい人ほどいろいろ資格を持ってたりするん ですよね。
>忙しい中でもトイレに行く時間はあるし、飯を食う時間も、テレビを見る時間もあって
そうですよね!
時間を有意義に過ごすのも自分に言い訳をして
時間を勿体無く過ごすのも自分の気の持ち方次第だと私も思います
いつでもパンパンに気を張ってるのもよくないと思うから勿論怠け時間もリラックスの為必要だとは思うけど、それがクセ化したら駄目だなって思いましたぁ~!
投稿: komachi | 2009年1月22日 (木) 10:29
■komachiさま
結局自分次第なんですけど・・・
自分の性格ともうまく付き合わないと、無理して帰ってだめだったりするんですよね。
お互い楽しく韓国語を続けましょう!!
投稿: まろ | 2009年1月22日 (木) 22:04
まろさん、こんばんは。
私も「コドウォン朝の手紙」に登録しているのですが、最近ため込んでしまっていました^^;本当にハッとする一言が載っていたりしますよね!
「オンリーワンの珍品」
素敵ですね^^
私も、名品はあまりにも遠すぎるので、この「珍品」を目指したいです!
スピーチの練習頑張ってください!
そして、また、まろさんのネイティブのような滑らかなスピーチ音声、いつか公開してくださいね^^
投稿: まい | 2009年1月22日 (木) 23:27
■まいさま
>本当にハッとする一言が載っていたりしますよね!
本当にそうですよね。気づかなかったことを気づ貸せてもらっています。毎日くるので私も貯めがちですけれども(苦笑)
>私も、名品はあまりにも遠すぎるので、この「珍品」を目指したいです!
そうですよね~!!
一緒に珍品を目指しましょう~
>そして、また、まろさんのネイティブのような滑らかなスピーチ音声、いつか公開してくださいね^^
POSTCAST御好評いただいててありがとうございます。もちろん公開予定ですよ~
実はかなり恥ずかしいんですが、また公開しますねー
投稿: まろ | 2009年1月24日 (土) 04:54