6月1日~6月5日の朝の手紙
それにしても、訳しやすい文章と、訳しにくい文章のどこに違いがあるのか・・・
たとえば[過ぎ去った3年がまるで夢を見たよう]はとても訳しにくかったんです。
詩のように、全体的に抽象的で、単語も難しいと
全体的な文意をつかめず、想像力で分からない単語をカバーできないのかもしれません。
そういえば、日本語の詩でも学生時代「???」ってなったの多数でした。
日本語でも分からないのに、韓国語でも分かるはずがないですか(笑)
ゆっくりなれて行きたいと思います。
--閑話休題--
いよいよ、明日初のハングル検定2級受検となりました。
シフォンさんから「未踏のハン検2級」というコメントを頂きました。
”未踏”・・”みとう”言う響がとても、心に残りました。
ハングル検定準2級と、韓国語能力検定4級は、手を伸ばせば何とか届きそうな・・・そんな感じがしていました。
でも今は、それこそ”未踏”の山を目前にしている感じです。
そんなとき、またこの言葉が浮かびました。
車 到 山 前 必 有 路
チャー ダオ シャン チエン ビー ヨウ ルウ
― \ ― / \ / \
(下の記号は音階で、あごを記号のように動かすとそれらしく聞こえるそうです。Marieさんに教えていただきました)
「車(くるま)、山前(さんぜん)に到りて、必ず路有り!」
ぼちぼち、路を探して行きたいと思います。
P.S.
コメント返信や、勉強時間の報告は試験が終わってから致します。ご了承ください。
| 固定リンク | 0
「韓国語@2009までコ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 12月14日~12月19日の朝の手紙(2009.12.19)
- 12月07日~12月12日の朝の手紙(2009.12.14)
- 時間の料理(2009.12.12)
- 11月30日~12月05日の朝の手紙(2009.12.05)
- 11月23日~11月28日の朝の手紙(2009.11.28)
コメント
いよいよハン検2級ですね!
韓能が終わって休む間もなくといった感じですが
とにかく頑張ってください!
”過ぎ去った3年が…”の詩は長かったですが
素敵なBGMがついてて
相乗効果で胸にずしんときました~
投稿: ★honeybee★ | 2009年6月 7日 (日) 00:38
■★honeybee★ さま
ハン検2級頑張ってきました~!
燃え尽きました(笑)
>素敵なBGMがついてて
気づいてませんでした。
すばらしい曲ですね~
心が洗われるようです。聞いてるだけで泣けてきました!
投稿: まろ | 2009年6月 7日 (日) 20:03