« 2009年6月 | トップページ | 2009年8月 »

2009年7月30日 (木)

韓検高級第11回語彙・文法解説。。

うううぉぉおおおお!!

っと今日中にしてしまうぞおお!と

全問題30問中24問までたどりつきました。

今日中今日中と思いつめすぎて、ちょっと雑になるは・・

目がさえてくるは・・・(笑)明日にさしつかえるんで、

ココで今日はやめたいと思います。

それにしても、日本語にしても答えを判定できない問題があるってどういうこと??(笑)

小さいころから読解力に悩まされていたんですけどね~

ま、100点目指してるわけではないからいいか。

取れるところからとることに集中しよう。

目標立てたとたんに元気になるとは・・・(笑)

続きを読む "韓検高級第11回語彙・文法解説。。"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月28日 (火)

夏休みの宿題に再挑戦!

というわけで、Marieさんの企画に挑戦します。

(だいぶ遅れちゃいましたけど)

お題もやっと決めました。

目標は!

「韓国語能力試験高級第10回~15回(聞取り以外ね)をノートにまとめる」

です。サンプル→第10回語彙・文法

聞取りは解説があるので、分かります。

でも、それ以外は答えだけで分からないのですよ。

というわけで勉強がてら、ノート(といってもワード)にまとめています。

しかし!日々だらだら。。。ペースは上がらす!

目標を持てばもうちょっとさばけるかもと思いました。

というわけで、かなーり高いハードルですが、

頑張りたいと思います!

続きを読む "夏休みの宿題に再挑戦!"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月27日 (月)

偉人と凡人

韓国語能力試験高級第10回より

※ [23~24] 다음 글을 읽고 물음에 답하십시오.
보통 위인들과 평범한 사람들은 근본적으로 다르다기보다는 작은 생각에서 차이가 난다. 예를 들어 어려운 일이 닥쳤을 때, 평범한 사람들은 보잘 것 없는 나 하나가 ( ㉠ ) 그게 무슨 힘이 되겠느냐고 생각한다.하지만 위대한 위인들은 이런 경우 비록 ( ㉡ )라 할지라도 나하나 희생하여 밑거름이 되어야겠다고 생각한다.

23. ㉠에 알맞은 말을 고르십시오. (3점)
① 희생한댔자 ② 희생한다던데③ 희생한다느니 ④ 희생한다는지라
24. ㉡에 알맞은 말을 고르십시오. (4점)
① 누워서 침 뱉기 ② 땅 짚고 헤엄치기③ 계란으로 바위 치기 ④ 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기

以下日本語訳です。

続きを読む "偉人と凡人"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月26日 (日)

第10回韓国語能力検定高級(語彙・文法)の解説作りました

ボチボチと作り始めた、高級問題の解説書

第10回韓国語能力検定高級(語彙・文法)

とりあえず、第10回の語彙・文法ができました。

しかし・・・答えを日本語にしても、

微妙なニュアンスの違いが有るのでしょうか

・・しっくりこないのもありますが(笑)

ちょっとまじめ一辺倒のブログになっていますが大丈夫でしょうか(笑)

それと・・・試験までには間に合わないような気も・・・


==========================
韓国語の勉強時間 合計【 714.5 】時間
+1.0 韓検過去問、パダスギ
合計+1.0
今日のモチベーション 【 80 】% +0ぼちぼち!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月25日 (土)

7月20日~7月25日の朝の手紙

今週の朝の手紙を公開します。

今週はテキストファイルでも公開してみます。

ZIPで圧縮してますがwindowsなら見れると思いますが・・マックはちょっと分かりません。

マックは触ったこともないもので・・・

2009年07月20日[表情は内面の鏡です]
2009年07月21日[2つの門]
2009年07月22日[心のチャンネル]
2009年07月23日[自然を通して...]
2009年07月24日[心臓を渡す]
2009年07月25日[幸福の泉]

7月20日~7月25日の朝の手紙(PDF) 7月20日~7月25日の朝の手紙(テキスト)

続きを読む "7月20日~7月25日の朝の手紙"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月24日 (金)

ちょっとだけお手伝いしてきました。

またちょっとだけ、ホームステイのお手伝いに行ってきました。

韓国語しかしゃべれない(あとから聞いたら結構日本語いける人もいました(笑))方が自己紹介するから!

おい、翻訳してくれ!

私「え・・・大丈夫かなぁ・・何とか頑張ります」

「일본어를 할 수 없어서 죄송합니다.앞으로 사흘 동안 잘 부탁합니다」

私「え。。っと(わかるぞ、分かるが・・出てこない(笑))」

心配そうに私を見る日本語ができる学生さん・・・

私「日本語ができず(そうそう)・・すいません(お~お~)

これから3日間よろしくお願いします。」

学生さん「オー正解正解!パチパチ」

・・・何か違う拍手になっている(笑)・・・

心の声(いけるかもしれん。。自己紹介だから、話題も多岐じゃないだろ)

「ヨロブン。パンガッスムニディ」

続きを読む "ちょっとだけお手伝いしてきました。"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月23日 (木)

読んでみた

「運命を喜びで対して」を読んでみました。

「unnmei_2.mp3」をダウンロード

練習不足でちょっと・・・雑ですが・・・

P.S.

一応今まで訳した「コドウォンの朝の手紙」をテキストファイルでも公開してみます。これでPDFがダメな人も見れるかな??(ZIP圧縮かかってますが・・)

==========================
韓国語の勉強時間 合計【 711.0 】時間
+1.5 朝の手紙訳,パダスギ
合計+1.5
今日のモチベーション 【 20 】% -0・・・夏は弱いなぁ

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月22日 (水)

天体観測ショー

本日はこちらでも部分日蝕を観測できました。

部分日蝕

ちょっと、見づらいかもしれませんが・・・太陽がかけています。

一番かけたときそのとき、空気が少し、涼しくなりました~

いやー神秘的な体験でした。

続きを読む "天体観測ショー"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月20日 (月)

マット・ハーディング

マット・ハーディングさん、VISAのCMで、夏目礎石他と一緒に踊っている方です。

はじめてみたのは・・・なんかの番組で紹介されていたんですが・・・

それからすっかり忘れていました。

最近思い出して検索してみました。

Where the Hell is Matt? (2008)

こちらの動画では、いろんな方と一緒に踊ってーるシーンが結構あって世界中(ネットが通じてるとこ)で、すごい有名人なのですね

ただ踊ってるだけなんですけど、

何でこんなにひきつけるんでしょうか(笑)

Dancing 2006

上の動画で、一番最初に絶壁の石の上で踊るんですが。。。怖い(笑)

--閑話休題--

先日紹介した、高級試験対策・・・難しいですが、ボチボチ前進しています。

早く語彙・文法をまとめて公開したい!とは思っていますが・・・

なにぶん難しいのでボチボチ行きたいと思います!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月18日 (土)

7月13日~7月18日の朝の手紙

今週も「週間コドゥオンの手紙」の時間がやってまいりました(^^)

2009年07月13日[青年の胸はときめかせねばならない]
2009年07月14日[小さな贅沢]
2009年07月15日[知的余裕]
2009年07月16日[傷跡]
2009年07月17日[目から離れれば、心も離れる?]
2009年07月18日[運命は喜びで対して]

7月13日~7月18日の朝の手紙

以上を、PDFファイルにまとめました。

続きを読む "7月13日~7月18日の朝の手紙"

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2009年7月16日 (木)

道が見えた・・・かも

韓国語能力試験高級を、印刷して解いていたんですが

難しくて・・・辞書を引いて、解答のところに書いてましたがうまくまとまらず・・・

解答に落書き

(何回も問題を解きたいので、問題のところには落書きしない主義なんです)

どうしたものか(;´д` )

って思っていたらこんな方法を見つけました。

毎日訳しているコドウォンの朝の手紙と同じく、

同じように訳してみてはどうかとはじめてみました。

第10回韓国語能力検定高級(語彙・文法)

PDFファイルにしてみました。

問題を青色、日本語を赤で、辞書を引いたのは黒。

これならできそうです。夏の宿題にしてみようかな??

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月15日 (水)

スッカラ8月号

Suッkara 2009年 08月号 [雑誌]
B002CMVQU2

最近また読み直しながら記事を書こうとしていたことを思い出しました。

85ページに、2008年のハングルラジオ講座オープニングを歌っていた、タルさんが載ってるんですよ~!

コーヒープリンス1号店のオープニングを歌って、注目を浴びて今はソロなんだとか・・・しらなんだ。

講座のオープニングはR.A.I.N.B.O.W.っていう気持ちのいい感じの曲でしたねぇ~

続きを読む "スッカラ8月号"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月14日 (火)

現実逃避中....

あついっす。梅雨が明けたのか蒸し暑いです。

フルーツマンゴー!

高級過去問解こうとしても、ただでさえ難しいのに暑くてグデグデ(笑)

韓国語ジャーナル読んでも、頭に入らず(笑)

結局現実逃避・・・

こうなったら早起きして涼しいうちに!

と本日早起きはしたものの、あまりの気持ちよい気温で2度寝してしまいました(笑)

あうー”夏を制するものは受験を制す”といわれたんですが

中学生の私も今年の私も、夏は強敵のようです(笑)

==========================
韓国語の勉強時間 合計【 705.0 】時間
+1.0 朝の手紙訳だけはつづいてます(2日分)
合計+1.0
今日のモチベーション 【 20 】% -30暑いよ~

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2009年7月12日 (日)

7月6日~7月11日の朝の手紙

2009年07月06日[旅に出る準備]
2009年07月07日[雨が降らない空はない]
2009年07月08日[彼がうらやましかった]
2009年07月09日[私たちが泣く理由は2つだ]
2009年07月10日[食べる’食品’が大きな問題]
2009年07月11日[私が、世界に残すこと]

7月6日~7月11日の朝の手紙

以上を、PDFファイルにまとめました。

今週の感想・・・

続きを読む "7月6日~7月11日の朝の手紙"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第32回ハングル能力検定試験2級不合格でした

第32回ハングル検定2級の成績通知が到着しました。

第32回ハングル能力検定試験2級成績

いやあ、ぐうの音も出ませんでした(苦笑)

高く険しい山なので

ゆっくり休みながら、遭難しないように山頂を目指したいと思います。

でも、目指す前に基礎体力の向上かなやっぱり(笑)

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2009年7月10日 (金)

手紙を書いてみました

先日記事にした’韓国青年に告ぐ’第1巻CDが欲しいんですけど・・・

となれない韓国語メールを書いてみましたら、

꽃마주민(コンマ住民・꽃피는 아침마을「華やかになる朝の村」の略)じゃなくても買えますよ。

買わなくても’韓国青年に告ぐ’講演動画みれますよ!

とありがたーいメールを頂きました。

아침편지 홈페이지 - 아침편지소개 – 영상자료
(http://www.godowon.com/board/gdwboard.gdw?id=morning_AboutVideo)에서 보실 수 있습니다.

フラッシュなんで特別なソフトを入れなくても見れますよ

とのことでした。一応リンクを張っておきます

한국 청년에게 고함(韓国青年に告ぐ)

제1강 못생긴 나무가 산을 지킨다(2009.04.12)
第1巻 醜い木が山を守る

제2강 아름다움도 자란다(2009.05.10)
第2巻 美しさも育つ

제3강 씨앗 뿌리는 20대에 꼭 해야할 37가지(2009.06.14)
第3巻 種を巻く20台に、必ずしなければならない37のこと

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2009年7月 9日 (木)

非勝三原則

ふとこんな言葉を見つけました。

非勝三原則

・勝たない
・勝てない
・勝ちたくない
争わないことが、心の勇者であり勝者なのだ!

いやあ、リンク先をご覧になってください。

反論すれば1時間が2時間になるだけ、

過去の出来事を引き合いに出す

仮に勝ったとしても5倍、10倍になって返ってくる

これって・・・(苦笑)

あえてぼかしてますが、お気づきになりますよね?

面と向かって答えにくい話になったときの必勝法じゃないのでしょうか(笑)

”争わないことが、心の勇者であり勝者なのだ!”

・・・なんてすばらしい言葉なのだろうか!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 8日 (水)

There is no secret

サラリーマンNEOで、「教えて!Mr.ゴーン」というコーナーがあるんですが、

ゴーンさんは、経営危機にあった日産を立て直すため、業務提携したルノーから、日産のCOOになった有名な方。

アラブ系ブラジル人で、フランス語、英語をはじめとして5ヶ国語駆使されるそうです。

そのMr.ゴーンが「Q1.外国語を習得するために必要なことは?」という質問に・・・

英語で答えられるんですが、その中に今も、頭を離れない言葉があります。それがまさに・・・

「There is no secret(秘訣なんてありません)」

続きを読む "There is no secret"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月 7日 (火)

'韓国青年に告ぐ'第1巻贈呈

今日のコドウォンの朝の手紙を見ていたら、以下のような文章が載っていました。

'韓国青年に告ぐ'第1巻CD

続きを読む "'韓国青年に告ぐ'第1巻贈呈"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月 4日 (土)

6月29日~7月4日の朝の手紙

今週のコ・ドウォンの朝の手紙の翻訳を公開します。

2009年06月29日[お父さん!あなたを愛しています]
2009年06月30日[呼び水]
2009年07月01日[一番愛している人を一番よく知っている]
2009年07月02日[決定的瞬間]
2009年07月03日[私の言葉を聞き流します]
2009年07月04日[最高の相性]

6月29日~7月4日の朝の手紙

以上を、PDFファイルにまとめました。

続きを読む "6月29日~7月4日の朝の手紙"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 3日 (金)

書いているうちにスッキリしました。

実は、お昼に「海辺のカフカ」韓国版を読んでいますが、

最近「韓国語ジャーナル29号」と「スッカラ8月号」が私を誘惑します(笑)

「カフカ」を読みたいと思いながら、韓国語ジャーナル読むから・・

日本語さえもあんまり頭に入ってない(笑)

というか、今回ちょっと難しいよな・・・ドラマの聞き取りのところが「世宗大王」も、登場人物をよく知らないためか・・よくわかんないんですよ。

CDは今回、パクトンハさんが韓国公演のためイミヒョンさんが担当されてるんですが。。。金ケイタさんとの会話も難しくて・・

あ。。。それはおいておいて、RYUさんの、韓韓辞典でQのコーナーで

공처럼 둥글고 크며 초록색 껍질에 검푸른 줄기 무늬가 있으며 수분이 많고 맛이 단 과일.

玉のように丸くて、大きく、緑色の皮に青黒いしま模様があり、水気が多く、味は甘い果実

答えはスイカぽいんだけど・・スイカは野菜だろ~

って思って調べてみたら

メロン、スイカは生産上の技術に関してキュウリやカボチャなどと共通点が多く、生産面では野菜として扱った方が便利です。しかし、利用面ではリンゴなどと同じように扱った方が良いのです。

納得!!

百姓家系だから、生産者視点で野菜だと思っていたのね(笑)

一本とられました。

続きを読む "書いているうちにスッキリしました。"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009年7月 1日 (水)

イロンモッテンゴシインナ!

ココ最近、張禧嬪が面白くて、睡眠時間削ってみてました(爆)

張禧嬪

物語は50話を過ぎ、チャン・オクチョンはとうとう中宗(王妃)まで上りつめたものの

清国に中宗であることを認めてもらえず、すこしづづほころびが見えてきました。

で、この張禧嬪を見ていると、この言葉がよく出てくるんですよ

イロンモッテンゴシ!イロンモッテンゴシインナ!(バンと机を叩く)

で調べてみました。

続きを読む "イロンモッテンゴシインナ!"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2009年6月 | トップページ | 2009年8月 »