« 韓国旅行のためのその4 | トップページ | 2010年11月15日~11月20日の朝の手紙 »

2010年11月20日 (土)

- Honey Honey Baby - ヨジョ

Chikuzenさんに教えていただきました。

요조(Yozoh)ちゃんのとってもかわいい曲で、どなたか翻訳されてるかなーと思って検索してみましたが・・・

ない見たいでしたので、翻訳に挑戦してみましたw

허니 허니 베이비
(ハニ ハニ ベイビー)

날 사랑한다는 말 몇번이나 해줬나요
(ナル サランハンダヌン マル ミョッボニナ ヘジュオンナヨ)
변치 않는다는 그 말도 진심인가요
(ビョンチ アンヌンダヌン ク マルド チンシミンガヨ)

*1
첨엔 나를 좋아한다 했죠
(チョメン ナルル チョアハンダ ヘッチョ)
나도 그래요 그대는 나의
(ナド クレヨ クデヌン ナエ)

*2
honey honey baby honey honey baby
honey honey 내사랑 baby come to me
(ネサラン)
honey honey baby honey honey baby
honey honey 내사랑 내게 와줘요 baby
(ネサラン ネゲ ワジョヨ)

*1 、*2を2回繰返

翻訳はこんな感じですw

honey honey baby
「愛してる」と何回も言ってくれたよね
「今も変わらない」って、その言葉も本気なの?

はじめて逢った時、私を好きといったよね
私もそうだったの、あなたは私の・・

honey honey baby honey honey baby
honey honey 私の愛 baby come to me
honey honey baby honey honey baby
honey honey 私の愛、私に来て baby

かなり意訳ですw

間違ってたらごめんなさいねー

|

« 韓国旅行のためのその4 | トップページ | 2010年11月15日~11月20日の朝の手紙 »

韓国@K-POP」カテゴリの記事

コメント

きゃーーーーーーーー!
ありがとうございます。
とっても嬉しいです!
本当に助かります~!!
小躍りしております

この曲が国軍ラジオで掛かったとき、
Yozohさんと親交のある
インディーズ系の
ミュージシャンの方がDJを代理でしていました。
(入隊し、後に広報支援隊に配属)

その時に一緒にコーナーを進行していたのが、
私の大好きな俳優さんで、
この曲が好きだ、いいな的な発言をしていたんです。
(私の勝手な解釈ですけども)

歌の紹介が終わってから、
とても優しい声で彼が鼻歌を歌っていたので、
とても気になっていた歌だったんです。
いやー、こんなに素敵な歌だったんですね~。
あぁ、また甘い気持ちになってきました。
男性はたまんないでしょうね、こんな歌聴いたら~。

投稿: Chikuzen | 2010年11月22日 (月) 22:18

■Chikuzenさま

お喜びいただいて、私もうれしいです。
私も訳した歌詞を見てなんかとてもすっきりしました。こんな感じの歌だったんだなーってw
この曲が好きだなーって言われるのもとても分かりました。

CD見つけて買ってきたいと思います~
とてもいい曲を教えていただきありがとうございました。

投稿: まろ | 2010年11月23日 (火) 18:14

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: - Honey Honey Baby - ヨジョ:

« 韓国旅行のためのその4 | トップページ | 2010年11月15日~11月20日の朝の手紙 »