2011年12月26日~2012年01月07日の朝の手紙
朝の手紙の翻訳を公開します。
2011年12月26日[いつか返さなければならない借り]
2011年12月27日[期待するほど]
2011年12月28日[望ましい変化]
2011年12月29日[後回しにしないこと]
2011年12月30日[考えも進化する]
2011年12月31日[送旧迎新]
2012年01月02日[絶対強者]
2012年01月03日[我々が一番望むこと]
2012年01月04日[奇跡の発見]
2012年01月05日[恐れ]
2012年01月06日[愛と信頼]
2012年01月07日[私は決して'誰でも'ではない]
気になった朝の手紙は・・・
기대할수록
지금 당신이
관계를 맺고 있는 사람들을 보라.
그들은 분명 당신의 이상형에 미치지 못할지도
모른다. 당신이 원하는 대로 행동하지 않을 수도있다.
당신이 그 관계에 대해 많은 것을
기대할수록 그 기대는 실현되지 않을
것처럼 보일 수도 있다.
- 존 E 월션의《버리기 전에는 깨달을 수 없는 것들》중에서 -
* 기대가 클수록 실망도 크기 쉽습니다.
기대한 만큼 되지 않을 때 스스로 낙심하고,
소중한 사람과의 관계가 흔들리게 됩니다.
기대를 품되 그 기대가 채워지는 것에
목표를 두지 말고, 채워가는 과정에
행복을 느끼는 것이 중요합니다.
함께 채워가는 것입니다.
期待するほど
今あなたが
関係を持っている人たちを見なさい
彼らは、本当にあなたの理想形に達してないかも
しれない。あなたが望むままに、行動しない場合も
ある。あなたがその関係についてたくさんのことを
期待するほど、その期待は実現しない
ことのように見えることもある。
- ジョン・E・ウエルソンの<捨てる前に気づけないこと>より -
* 期待が大きいほど失望も大きくなりやすいです
期待したほどならないとき、自ら落胆して
大切な人との関係が揺れるようになります
期待を胸に抱いて、その期待が満たされることに
目標をおかず、満たしていく過程に
幸せを感じることが重要です
一緒に満たしていくのです
一般人の私がF1カーのポテンシャルを引き出せないですよねぇ
政権担当経験がほとんどないのに、そんな期待をなぜにしてしまったのか・・・周りが見えなくなっていたように思います
| 固定リンク | 0
「韓国語@2012コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 2012年12月24日~2013年01月05日の朝の手紙(2013.01.05)
- 2012年12月17日~12月22日の朝の手紙(2012.12.22)
- 2012年12月10日~12月15日の朝の手紙(2012.12.16)
- 2012年12月03日~12月08日の朝の手紙(2012.12.09)
- 2012年11月26日~12月01日の朝の手紙(2012.12.02)
コメント
今年はまろさんのこの「手紙」のように、毎日何かをコツコツ・・できたらいいな。と思います。
お互い韓国語がんばりましょうね!
投稿: たま | 2012年1月 8日 (日) 21:46
■たまさま
ありがとうございます~
今年もこつこつと行きたいです
お互い頑張りましょう!!
投稿: まろ | 2012年1月 9日 (月) 17:45