2012年02月20日~02月25日の朝の手紙
朝の手紙の翻訳を公開します。
2012年02月20日[あなたのための祈り]
2012年02月21日[愛の躁うつ病]
2012年02月22日[心にも運動が必要だ]
2012年02月23日[簡単に得た喜びは、すぐになくなる]
2012年02月24日[ダークサークル]
2012年02月25日[くじけないで!]
気になった朝の手紙は・・・
약해지지 마!"있잖아,
불행하다고 한숨짓지 마
햇살과 산들바람은
한 쪽 편만 들지 않아
꿈은
평등하게 꿀 수 있는 거야
나도 괴로운 일
많았지만
살아 있어 좋았어
너도 약해지지 마”
- 100세 할머니시인 시바타 도요의《약해지지 마!》중에서 -
* 누군들 험난한 세파에
힘겨운 때가 어이 없었겠습니까만
백세의 나이에 꿈도 많아 구름도 타보고 싶다는
도요 할머니의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다.
"새는 하늘이 있어 날개를 퍼덕이고,
꽃은 바람이 있어 향기를 피운다."고 하지요.
우리 모두 힘내세요!
인생은 늘 지금부터랍니다.
くじけないで
ねえ
不幸だなんて 溜息をつかないで
陽射しやそよ風は
えこひいきしない
夢は
平等に見られるのよ
私 辛いことが
あったけれど
生きていてよかった
あなたもくじけずに
- 100歳のおばあさまの詩人柴田トヨの<原題:くじけないで>より -
* 誰でも、険しいつらい世の中に
苦しいときが、どうしてないでしょうかと思うが
百歳の歳に夢も多く、雲も登ってみたいという
トヨおばあさんの静かな人生の話が感動を抱かせてくれます
"鳥は空があって、羽をはばたいて
花は風があって香りさかせる"というでしょう
我々みな力を出しましょう!
今回原文と比較してみました。
こんなわずかな文章なのに、すーーっと気持ちが晴れるようです。
韓国の方に日本の詩よさを教えていただくことになろうとは(笑)
今度柴田トヨさんの本買ってみようっとw
| 固定リンク | 0
「韓国語@2012コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 2012年12月24日~2013年01月05日の朝の手紙(2013.01.05)
- 2012年12月17日~12月22日の朝の手紙(2012.12.22)
- 2012年12月10日~12月15日の朝の手紙(2012.12.16)
- 2012年12月03日~12月08日の朝の手紙(2012.12.09)
- 2012年11月26日~12月01日の朝の手紙(2012.12.02)
コメント