« 韓国語能力試験高級擬態語編 | トップページ | 韓国大統領が竹島に上陸 »

2012年8月11日 (土)

2012年08月06日~08月11日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2012年08月06日['無意識の海']
2012年08月07日[絶対信頼]
2012年08月08日[山に登るときはきれいにしたい]
2012年08月09日[私の人生の壁紙]
2012年08月10日[信念の魔力]
2012年08月11日['私のこと'をしなさい]

08月06日~08月11日の朝の手紙(PDF)08月06日~08月11日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

내 삶의 바탕화면
저게 뭐더라.
어디에서 많이 본 듯한 모습이 눈앞에 펼쳐져 있다.
그것은 바탕화면이었다. 내 컴퓨터의 바탕화면이 눈앞에
나타난 것이다. 바람이 다듬은 선 고운 언덕, 완곡한 에스라인의
푸른 초원과 파란 물이 뚝뚝 떨어질 것 같은 하늘,
그리고 흰구름. 나는 그 바탕화면을 좋아한다.
푸른 초원과 파란 하늘 그리고 흰구름이 조화를
이루고 있는 단순함으로 되돌아와 잠시나마
눈과 마음의 쉼을 얻곤 했다.
내 삶의 바탕화면은 무엇일까.
- 신영길의《초원의 바람을 가르다》중에서 -
* 내 삶의 바탕화면은 무엇일까.
이 시간 저 자신에게도 같은 질문을 던져봅니다.
탁 트인 푸른 초원, 맑고 푸른 하늘, 흰구름의 모습일까,
아니면 검은 땅, 흐린 하늘, 탁한 먹구름의 모습일까?
누구든 찾아와도 어머님 품처럼 따뜻한 곳일까,
열 때마다 얼음처럼 차갑고 메마른 곳일까?
사람은 누구나 바탕화면이 있습니다.
그가 하는 말, 몸짓, 발걸음 하나에
얼핏얼핏 투영되어 나타납니다.
(2008년 7월1일자 앙코르메일)

私の人生の壁紙
あれはなんだったろうか
どこかでたくさん見たような姿が目の前に広がっている
それは、壁紙だった。私のコンピューターの壁紙が目の前に
現れたのだ。風が整えた線、きれいな丘、婉曲なエスラインの
青い草原と、青い水がパラパラと落ちるような空
そして、白い雲。私はその壁紙が好きだ
青い草原と青い空、そして白い雲が調和に
いたっている単純さで戻って少しの時間でも
目と心の休憩を得たりする
私の人生の壁紙は何だろうか
- シン・ヨンギルの<草原の風を切り裂く>より -
* 私の人生の背景は何だろうか
この時間私自身にも同じような質問を投げかけてみます
ぱっと広がる青い草原、清く青い空、白い雲の姿か
いや、黒い大地、曇った空、濁った黒雲の姿か?
誰がたずねてきても、母の懐のような温かいところか
開くたびに氷のような冷たい不毛なところか?
人は誰でも、壁紙があります
彼が使う言葉、しぐさ、あゆみひとつに
ちらちらと投影されて現れます
(2008年7月1日付アンコールメール)

私の今の壁紙は・・・海上自衛隊の壁紙からいただいた。。。

海上自衛隊の8月カレンダー

ハイビスカスがステキすぎです。

ところで・・・

열 때마다 얼음처럼 차갑고 메마른 곳일까?
10度の氷のような冷たい不毛なところか?
開くたびに

のところの訳が若干自身がありません。。。(苦笑)

教えていただきありがとうございました!!H24,8,12追記

| |

« 韓国語能力試験高級擬態語編 | トップページ | 韓国大統領が竹島に上陸 »

韓国語@2012コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

暑いですね(^^;)。
まろさんも、お盆休みかしら?東京もクルマが減ってくるころです。
あの「열 때마다」ですが「開けるたびに」ではないでしょうか? 確かではないのですが。

投稿: ハーちゃん | 2012年8月11日 (土) 14:28

 ハーちゃんのご指摘どおり「열 때마다」は「開けるたびに」という意味だと思います。
 他に気付いたことですが「흐린 하늘」は「流れる空」ではなく「曇った空」のような気がします。
 全体的には見事な翻訳といつも感心しています。

投稿: bali | 2012年8月11日 (土) 15:48

■ハーちゃんさま、baliさま

ご指摘ありがとうございます。
開けるたびですね~なるほど「誰がたずねてきても」が前にあるので、部屋を開けるたびのような感じなんですね。

「흐린 하늘」もありがとうございます。訂正させていただきました。

こちらは、やわらかい雨が降っています。そのせいなのか車は少なめです。

投稿: まろ | 2012年8月12日 (日) 09:08

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2012年08月06日~08月11日の朝の手紙:

« 韓国語能力試験高級擬態語編 | トップページ | 韓国大統領が竹島に上陸 »