朝の手紙の翻訳を公開します。
2012年11月05日[私の心の焚き火]
2012年11月06日[本当の自由]
2012年11月07日[前と後、表面と中が違えば]
2012年11月08日[最高の補償]
2012年11月09日[傷を受けた魂に]
2012年11月10日[すべてかなったからではない]

気になった朝の手紙は・・・
최고의 보상
당신이
불쾌한 주인을 섬기고 있다면,
그에게 더욱 많이 봉사하라.
신이 당신에게 빚을 지게 만들라.
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
보상이 늦으면 늦을수록 당신에게는
더 크게 이루어질 것이다. 복리에 복리를
더하는 것이 신이 베푸는 관례이고
법칙이기 때문이다.
- 나폴레온 힐의《생각하라 그러면 부자가 되리라》중에서 -
* 모든 노력에는
반드시 보상이 뒤따릅니다.
시간이 문제일 뿐, 반드시 옵니다.
그러나 그 보상에 너무 매달려서는 안됩니다.
보상을 앞당겨 바라지 않고 현재 주어진 조건에
최선을 다 하는 것, 그것이 나에게 주는
최고의 보상입니다.
最高の補償
あなたが
不快な主人に仕えていたら
彼に、いっそう奉仕しなさい
神があなたに借りを作るようにしなさい
すべての努力に補償があるでしょう
補償が遅れれば、遅れるほどあなたには
さらに大きくもたらされるのだ。複利に複利を
加えるのが、神様が施す慣例で
法則であるからだ
- ナポレオン・ヒルの<考えなさいそうすれば富豪になるだろう>より - * すべての努力には
必ず補償が後に続きます
時間が問題であるだけ。必ず来ます
しかし、その補償にしがみついてはいけません
補償を繰り上げて望まず、現在与えられた条件に
最善を尽くすこと。それが私に与える
最高の補償です
「不快な主人」に言われたのでは、なくて「神様がそうさせている」
と考えると受け止め方はだいぶ変わるような気がしますねw
昨今は難しい世の中ですが、生きていればいいこともあるでしょう!
韓国語能力検定試験の単語暗記作戦中に覚えた
쥐구멍에도 볕 들 날이 있다
ネズミの穴にも陽光が射し込む日がある(待てば海路の日和あり)
が最近とてもお気に入りです。そう信じて色々続けて行きたいです。
****
最近のお勉強
単語暗記(TOPIKの文法)、朝の手紙翻訳
ハンビヤさんの本読書
NHKラジオレベルアップハングル講座18課まで
最近のコメント