« 2012年12月 | トップページ | 2013年2月 »

2013年1月31日 (木)

スマホの画面を取り込めるようになりました~

MBC radio mini  

スマホをパソコンから設定できる「Yahoo!スマホマネージャー」をいれてみました。

すると、スマホの画面をパソコンに取り込めるようになりました~

これで、画面を交えてご説明できるようになりました。

触れば触るほど楽しくなりますね~すばらしい~

****
最近のお勉強
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/18(10課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月30日 (水)

auの電源アダプタを使って、スマホへ充電できる変換コードを買いました。

auからスマホへの充電用変換コード

私が持っているau携帯電話の充電アダプタは海外兼用です。

もち、韓国コンセント対応の変換端子はすでに購入済です。

海外旅行中、通話もメールも充電して重宝しています。

ということは・・・

これからスマホにつなげる変換コードを買えば

韓国(といわず海外)旅行中スマホも充電できるはず~!

というわけで、さっそく買ってみました~^^

こちら(日本)でつないで見たところ当たり前ですが充電可能でしたw

ふふふ、これで充電を気にせずスマホとともに海外旅行できますねw

海外wi-fiをぜひ試してみたいですw

****
最近のお勉強
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/17(9課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月29日 (火)

風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読み終わりました~

바람의 딸 걸어서 지구 세 바퀴 반. 3

中国~東南アジア~インド~アフガニスタンを旅するハン・ビヤさんのお話でした。

読んでてひとつ気づいたことがあります。

東南アジアはなんとか知っている地名があるので、たとえば・・・

비엔티안(ビエンチャン:ラオス)
치앙마이(チェンマイ:タイ)

というかんじで出てきてもわかるんですけど、

2巻は中南米~アラスカだったもので、地名かどうかよくわからず適当に読んでしまってたみたいです(滝汗)

韓国語では、地名もハングルなので(あたりまえですが)

地名なのかというのは地理にある程度詳しくないと理解できないのですね(汗)

ひらがなとカタカナを使い分ける日本人にはそのあたりがちょっと難しい部分があるんだなーと思いました。

一番この本を読んで印象的だったのを紹介します。

この旅行に出かけられたのが1990年代後半

ミャンマー北部の山岳民族に民泊したハンビヤさんは、

そのお母さんが料理に例外なく入れるものがあったので、それは何かと聞いたら、なんとその少数民族のお母さんは

「アジノモト(味の素)」

といったそうです。(滝汗)

当時のミャンマーは軍事政権で、鎖国状態のはずなのに

北部の山岳民族にまで浸透していた「味の素」

日本人ビジネスマンのすごさを感じました(汗)

****
最近のお勉強
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/15(7課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月26日 (土)

2013年01月21日~01月26日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2013年01月14日[冷たくなったあなたの体温]
2013年01月15日[精神的優雅さ]
2013年01月16日[1時間の瞑想が10時間の眠りと同じ]
2013年01月17日[聞いてまたに聞いて、呼んでまた呼ぶ]
2013年01月18日[窓の外の雪]
2013年01月19日[探します]

01月21日~01月26日の朝の手紙(PDF)01月21日~01月26日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

정신적 우아함
우리들은 우아할 수 있는가.
우리 인류 역사상 자신의 정신을 깨끗하게
유지한 자만이 지도자의 역할을 다할 수 있었다.
이는 정신적 우아함이 인간을 지탱해주는 뿌리이기
때문이다. 그렇다고 해서 우아함으로 치장하려
너무 힘들이지 않는 것이 좋다. 왜냐하면
정신적으로 깨끗한 자는 우아함으로
치장할 필요가 없기 때문이다.
- 김유정의《나에 대하여》중에서 -
* 얼굴이나 머릿결 하나만으로도
그 사람의 우아함이 나타날 수 있습니다.
그러나 사람의 격을 고양시켜 한 계단 높이 끌어올리는
진정한 우아함은 육체나 외형이 아닌 정신에서 나옵니다.
'육체적 우아함'과 '정신적 우아함'은 격이 다릅니다.  
그의 생각과 언어, 몸짓과 눈빛이 바뀌고,
굳이 치장하지 않아도 온 몸에서
빛이 납니다.

精神的優雅さ
我々は優雅であるか
我々人類の歴史上、自身の精神をきれいに
維持する者だけが、指導者の役割を果たすことができた
これは精神的優雅さが、人間を支えてくれる根
だからだ。そうだとしても、優雅さで飾ろうと
あまり心痛しないのがよい。なぜなら
精神的に綺麗な者は優雅さで
装う必要がないからだ
- キム・ユジョンの<私に対して>より -
* 顔や、髪の毛、ひとつだけでも
その人の優雅さが現れることができます
しかし、人の格を高揚させて、一段高くを引き上げる
本当の優雅さは肉体や、外形ではない精神から出ます
'肉体的優雅さ'と'精神的優雅さ'は格が違います
考えと言語、しぐさと、目つきが変わって
あえてよそわなくても、全身から
輝きます

「健全な精神は健全な肉体に宿る」といいますものね!

でも、確認のために検索したら、本来誤用だと知ってすごいショック

ユウェナリスはこの詩の中で、もし祈るとすれば「健やかな身体に健やかな魂が願われるべきである」(It is to be prayed that the mind be sound in a sound body) と語っており、これが大本の出典である。

そ。そうなんですね(滝汗)

歴史とともに誤用されるのは日本語だけじゃないのですね。

H24.1.29 @yun607 さんから
1/26の동심を”同心”としていましたが”童心”ではないかと
のご指摘をいただきました。この朝の手紙には
이것을 지나온 세월 속에서 잃었습니다.
それを過ぎ去った年月の中でなくしました
という部分がありまして、それをなんというか?
ということなので”童心”が正解だと思います。
訂正させていただきました。ご指摘ありがとうございます。
****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書
読破しました。近いうちに記事にいたします。
朝の手紙を訳しました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月23日 (水)

レベルアップハングル講座2013年02月号買いました

レベルアップハングル講座2013年02月号

最近 年が明けたと思ったら、もう2月号発売とは・・・(苦笑)

ホント年々時間が流れるのが早くなっているようですw

只今、1月14日(第6回)放送分まで聞いています~

意外と順調じゃないでしょうか~

「母をお願い」が只今講座で朗読されているのですが

自分で黙読したときにくらべて、なにか違う印象で楽しく講座を聞いています。

前も書いたような気がしますが

「母をお願い」に出てくるお母さんは、愛され方が日本みたいに、あんまり熱くない気がして、それが逆に共感するのですよね。

私の周りの韓国の方は、日本ではありえないくらいお母様を愛してる方が非常に多いもので(爆)

****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書
327ページまで読みました。只今パキスタンです
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/14(6課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月21日 (月)

「NAVER韓国語辞書」日韓・韓日辞書アプリ

jisho 
韓国語辞書NAVER(無料)

韓国語辞書アプリはこれを使っています。

音声で例文や単語を呼んでくれたり、

お気に入り単語保存や、履歴が残ってくれてとても重宝しています。

また入力途中で、予測変換してくれて単語検索も容易です!

なんといってもとてもシンプルなのが気に入っています~

****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書
312ページまで読みました。只今パキスタンです
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/11(5課)放送分まで聞きました。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2013年1月19日 (土)

2013年01月14日~01月19日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2013年01月14日[エネルギーの創造法]
2013年01月15日['熱心に走ったあなた、ちょっと止まってもいいですよ']
2013年01月16日[いいフォロー]
2013年01月17日[過食]
2013年01月18日[人生の技術]
2013年01月19日[朝を治めよう]

01月14日~01月19日の朝の手紙(PDF)01月14日~01月19日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

에너지 창조법
기운의 양을 늘리거나
새로 창조하기 위해 매일 할 수 있는 것들이 있다.
심호흡과 명상을 하고, 감사의 마음을 품고,
좋아하는 일을 하는 것이 기운을 늘리는
방법들이다. 당신은 또한 당신의 기운을
고갈시키고 그 보유량을 줄이는 행동도
할 수 있다. 나는 당신에게
당신의 몸을 소중히
여기라고 권한다.
- 메리 J.로어의《생각관리》중에서 -
* 에너지를 얻는 법.
밖에서 얻으려면 한계가 있습니다.
퐁퐁퐁 솟아나는 샘물처럼 안에서 만들어지고
창조되어야 합니다. 그다지 어렵지 않습니다.
좋은 물, 좋은 공기를 마시고, 운동도 하고
명상도 하고. 열심히 사랑하고...
반복되는 우리의 일상 속에
에너지 창조의 샘물이
깃들어 있습니다.

エネルギーの創造法
機運の量を増やしたり
新しく創造するために、毎日できることがある
深呼吸と瞑想をして、感謝の心を抱いて
好きなことをすることが、機運を増やす
方法です。あなたはまたあなたの機運を
枯渇させ、その保有量を減らす行動も
できる。私はあなたに
あなたの体を大切に
思いなさいと薦める
- メアリー・J・ローの<思考管理>より -
* エネルギーを得る方法
外から得ようとすれば、限界があります
こんこんと湧き出る泉のように、中から作られて
創造しなければなりません。そう難しくありません
よい水、よい空気をすって、行動をして
瞑想もして、熱心に愛して・・・
繰り返す我々の日常の中に
エネルギー創造の泉が
宿っています

밖에서 얻으려면 한계가 있습니다.
外から得ようとすれば、限界があります

まさにそのとおりだなぁと思いました。

「どうしてそんなことするの?」ていうことありますけど

自分の中でうまく消化して、影響されないようにしたいです(笑)

****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書
308ページまで読みました。只今パキスタンです
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/9(3課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月16日 (水)

「Google Korean IME」韓国語入力アプリ

Google Korean IME
Google Korean IME(無料)

ハングル入力は、何を入れようかなーと色々検索したのですが

最終的にはグーグル社製ということでこれにしました。

アンドロイド(スマホのOS)もグーグルなので、

きっとうまく動いてくれるはず!と思ってこれにしました。

パソコンと同じ入力配列で、音声入力もできてすらすら動いて

日本語にもある先読み機能もあります。

今のところ大満足しております~^^

****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書
294ページまで読みました。ただいまインドです
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「女性作家がえがく家族の肖像」
1/8(2課)放送分まで聞きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月14日 (月)

「朝鮮日報、Naver」韓国の新聞を読めるアプリ

조선일보
조선일보(朝鮮日報・無料)

네이버 - Naver
네이버 - Naver(無料)

はっちさんに教えていただきました~^^

(Naverの方は正確にはちょっと違うアプリですが・・・)

朝鮮日報は一番びっくりなのは紙面がそのまま見れちゃうことです。

はっちさんのコメントにもありましたが

新聞の売り上げ大丈夫なの?ってくらいクオリティが高いです(苦笑)

Naverの方は、日本でいったらYahoo!のページみたいな感じです。

各社のニュースを比べて見れたり、特集が見れたりできます。

こちらもなかなかすばらしいです~^^

****
最近のお勉強
レベルアップ新講座を聞こうかなw
朝の手紙を訳しました。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2013年1月13日 (日)

2013年01月07日~01月12日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2013年01月07日[堂々と世話になって...]
2013年01月08日[生き生きとした彼女の視線]
2013年01月09日['他人の餅が大きく見える']
2013年01月10日['あなたを尊敬します!']
2013年01月11日['衝恐'と'ケコン(ギャグコンサート)']
2013年01月12日[この花]

01月07日~01月12日の朝の手紙(PDF)01月07日~01月12日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

그 꽃
내려갈 때 보았네
올라갈 때 보지 못한
그 꽃
- 고은의 시<그 꽃>(전문)에서 -
*그러게 말입니다.
세월이 한참 지난 다음에,
많은 풍상을 겪은 다음에 알게 되는 것들이 많습니다.
"매사에 감사하는 마음을 지녔더라면… 내가 좀 더
베풀 수 있었더라면 좋았을 것을… 어려움을 안고
좀 더 애써 노력할 것을… 좀 더 참고 기다릴 것을…”
행여 작심삼일이 될지언정 이제부터라도
실천에 옮겨봤으면 참 좋겠습니다.

この花
降りていくとき見えたね
上っていくときは見ることができなかった
この花を
- コウンの詩<この花>(前文)より -
* そうです
年月がひとしきり過ぎた後に
沢山の風霜を経験した後にわかるようになることが多いです
"毎時に感謝する心を身につけたら・・・私がもうちょっと
提供することができたらよかったことを・・つらさを抱いて
さらに努めて努力することを・・・もうちょっと耐えて待つことを・・・"
あるいは三日坊主になろうとも、今からでも
実践に移してみたらとても良いですね

今だからわかること、できること・・・あるような気がしますw

勢いはもうないかもしれないけど・・・

なんともいえない味わいが出るような・・・

そんな感じになっていきたいです(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月11日 (金)

「コ・ドウォンの朝の手紙」アプリ

고도원의 아침편지
고도원의 아침편지(無料)

私としたことが~

毎日お世話になっている朝の手紙アプリを落としてないなんて(爆)

というわけで早速落としてみました^^;

スマホ向けに再構成してあってとても見やすくていいですね~

しかも朝忘れないように通知設定できたり、

前の朝の手紙を一気にダウンロードしてくれるので、

通信が通じてなくてもスマホと一緒に朝の手紙を持ち歩けます~

音楽つきの手紙ももちろん音楽が聴けます。

ちょっと、悩んだとき。ほっとコーヒーを飲みながら・・・

朝の手紙アプリ活用したいと思います^^

****
最近のお勉強
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書しています
朝の手紙を訳しました。今日はこれくらいかな(汗)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2013年1月 8日 (火)

「MBC、SBS」ニュース映像を視聴できるアプリ

MBCnews 
MBC NEWS(無料)

SBSnews 
SBS NEWS(無料)

かずさんにご紹介いただきました。

どちらも、韓国のニュース映像が見れて、スクリプトが読めます。

ちょうどニュースがあってる時間帯は生放送が見れるみたいです。

MBCのほうは、私のちょっと前のREGZAでも

ニュースの映像と音声がずれたり乱れたりしないのがうれしいです~^^

(実は、KBS、YTVも私の古いREGZAでは若干音声がずちゃうんですよね・・・ま、あまり気にしていないですがw)

ちょっと前のスマホでも快適に見れるのがありがたいです~♪

ちなみに最近のニュースは”한파(寒波)”の話題がとても多いです(滝汗)

-10度とか信じられない寒さみたいですね(汗)

****
最近のお勉強
韓国語ジャーナル43号を読みおわりました~
風の娘、歩いて地球3回半・第3巻読書再開しました
朝の手紙を訳しました。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2013年1月 6日 (日)

レベルアップハングル講座2012.10~12「検定試験で弱点克服」聞き終わりました

レベルアップハングル講座2012.10~12「検定試験で弱点克服」

検定問題の解説という、ラジオ講座を聞き出してからはじめての講座でとても楽しく完走できました。

完走は久しぶりで、大変うれしいです^^

ちょっとびっくりしたのが、59課で김동률(キム・ドンニュル)さんの

출발(出発)の歌詞を解説されたんです。

この출발は以前、聞いたことがあって

旅情あふれるとってもいい曲だな~とずっと思っていました。

その曲が、特別編として解説されるなんて!

あまりの偶然に感動しました^^

今年はいい年になりそうです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2013年1月 5日 (土)

2012年12月24日~2013年01月05日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2012年12月24日[さらに賢明な選択]
2012年12月25日[平和の場所]
2012年12月26日[曲線の道]
2012年12月27日[スポットライト]
2012年12月28日[裸になった心で]
2012年12月29日[新しいところに旅立とう]
2012年12月31日[香りから香りに]
2013年01月01日[新しく始めよう]
2013年01月02日[信頼は信頼を生む]
2013年01月03日[愛が終わったと]
2013年01月04日[忠告と助言]
2013年01月05日[良い考え]

12月24日~01月05日の朝の手紙(PDF)12月24日~01月05日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

좋은 생각
좋은 생각과 말과 행동은
뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다.
전두엽이 자극을 받을수록 뇌는 더 긍정적이고 이타적으로
사고하고 움직였다. 좋은 생각을 더 많이 퍼트리려고 노력하고
더 좋은 말을 쓰려고 하며, 모두에게 이로운 일을 하려고
모색한다. 그래서 "거짓말을 하지 말라"거나 "선하게
행동하라", "바르게 생각하라" 등의 가르침들은
뇌과학으로도 증명할 수 있는 사실들이다.
- 이노우에 히로유키의《생각만 하는 사람 생각을 실현하는 사람》중에서 -
* 좋은 것을 품고 살면 좋은 삶을 살게 된다고 합니다.
그럼에도 불구하고 사람들은 좋은 생각만 하며 살지 못하는 것
같습니다. 왜일까요?  누구에게나 똑같이 주어지는 기쁨과 슬픔,
만족과 불만족, 그 중 어느 것을 마음에 품느냐에 따라 행복과
불행이 갈립니다. 좋은 것은 나쁜 것으로 바꿀 수 있으나
나쁜 것은 좋은 것으로 바꾸기가 어렵습니다.
그러기에 항상 좋은 생각을 하여 뇌를
자극하기에 힘써야 하겠습니다.
그러면 좋은 삶으로
이어지게 됩니다.

良い考え
良い考えと言葉と行動は
脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する
前頭葉が刺激を受けるほど、脳はさらに肯定的で利他的で
思考して動いた。いい考えをたくさん広めようと努力して
さらによい言葉を使おうとして、皆にためになることをしようとして
模索する。だから"うそをつくな"とか"善良に
行動しなさい"、"正しく考えなさい"などの教えを
脳科学でも証明することができる事実だ
- 井上 裕之の<考えるだけの人、考えを実践する人>より -
* よいことを抱いて生きれば、いい人生をおくれるといいます
それにもかかわらず、人々はいい考えだけをして生きることができな
いようです。なぜでしょうか?誰にでも同じく与えられる喜びと悲しみ
満足と不満足、その中のどれを心に抱いているかによって幸せと
不幸が分かれます。いいことは悪いことで変えることができるが
悪いことはいいことに変えるのが難しいです
だから、いつもいい考えをして、脳を
刺激することに力を尽くさなければなりません
そうすれば、いい人生に
いたるようになります

というわけで、さっそく今年の目標ひとつ決めました~

”プラス思考”・・・で(なるべく)いきたいと思いますw

いい方向いい方向に考えて、

いい時間を少しでも多くしたいと思います~

****
最近のお勉強
韓国語ジャーナル43号を読み込んでいます^^
朝の手紙を訳しました。
レベルアップハングル講座「検定試験で弱点克服」全60課終了!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年1月 1日 (火)

韓国語で年賀状<2013年のご挨拶>

2013韓国語で年賀状

旧年は、たくさんのメッセージを頂き本当にありがとうございました。

2012年は各国の大統領選挙、指導者層の交代がありましたが

本格始動になるのが2013年なのですね。

中国では3月に国家主席が交代し、韓国では2月に初の女性大統領が就任します。

そして、日本も政権が交代して迎える年となりました。

これを契機に、いい方向にいってほしいなぁおもいまーすw

새해 복 많이 받으세요!!
(新年たくさん福を受けてくださーい!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2012年12月 | トップページ | 2013年2月 »