2013年07月08日~07月13日の朝の手紙
朝の手紙の翻訳を公開します。
2013年07月08日[香しい余韻]
2013年07月09日[目に見えないこと]
2013年07月10日[危険だから充電して!]
2013年07月11日[男性の無感覚]
2013年07月12日['感じ']
2013年07月13日[おいしい出会い]
気になった朝の手紙は・・・
위험하니 충전하라!
핸드폰을 많이 쓰면
배터리가 금방 다는 게 당연한 것처럼,
앞뒤 안 보고 죽어라 달리면 사람도 금방 방전된다.
슬럼프는 '배터리가 10퍼센트 미만입니다'와 같은
경고 메시지 아닐까? 위험하니 충전하라는,
스스로를 좀 돌봐주라는.
- 성수선의《혼자인 내가 혼자인 너에게》 중에서 -
* 배터리 방전!
여러 형태로 신호가 옵니다.
기운이 없거나 움직임이 둔해집니다.
잠을 자도 잔 것 같지 않고 쉽게 지칩니다.
스트레스에 슬럼프까지 겹치면 '위험하다'는 뜻입니다.
더 위험해지기 전에 충전하십시오.
스스로를 좀 돌아보십시오.
危険だから充電して!
携帯電話をたくさん使えば
バッテリーがすぐになくなるのが当然のように
前後を見ずにがむしゃらに走れば人もすぐに放電する
スランプは'バッテリーが10%未満です'というような
警告メッセージではないか?危険だから充電して
自らをちょっと振り返れという
- ソン・スソンの<一人の私が、一人のあなたへ>より -
* バッテリー放電!
色んな形で信号がきます
気運がなかったり、動きが遅くなります
眠っても眠ってないようで、簡単に疲れます
ストレスにスランプまで重なれば'危険だ'という意味です
さらに危険になる前に充電してください
自らを振り返ってください
最近急に気温が上がったり、夕方寒くなったり、蒸し暑かったり・・・
私も充電が足りなくなっているみたいです。
しばらくゆっくりしたいと思います。皆様も夏バテにご用心ください^^
| 固定リンク | 0
「韓国語@2013コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 2013年12月23日~12月28日の朝の手紙(2014.01.11)
- 2013年12月16日~12月21日の朝の手紙(2013.12.24)
- 2013年12月09日~12月14日の朝の手紙(2013.12.15)
- 2013年12月02日~12月07日の朝の手紙(2013.12.07)
- 2013年11月25日~11月30日の朝の手紙(2013.11.30)
コメント
こんにちは。
朝の手紙とは関係ないんですが、8月に仙台で開催される「韓国語教師研修」は参加されますか?
投稿: omo_na | 2013年7月13日 (土) 15:47
■omo_naさま
せっかくの機会なので参加を予定していましたが…すっかり失念していました。
いけるか全日程いけるかどうかちょっとわからない部分もあるのですが申し込みをしてみました!
コメントありがとうございました
投稿: まろ | 2013年7月13日 (土) 23:50
では会場でお会いするかもしれませんね。(*^-^)
投稿: omo_na | 2013年7月14日 (日) 12:14
■omo_naさま
こちらこそよろしくお願いいたします~^^
投稿: まろ | 2013年7月27日 (土) 13:42