« 庄内映画村に行きました | トップページ | お知らせ »

2013年9月11日 (水)

2013年09月02日~09月07日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2013年09月02日[落下傘]
2013年09月03日[一人の小さな歴史本]
2013年09月04日[故郷の柿の木]
2013年09月05日[息子のうんち]
2013年09月06日[一日10分の日光浴]
2013年09月07日["ごめん、友よ!"]

09月02日~09月07日の朝の手紙(PDF)09月02日~09月07日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

하루 10분 일광욕
일광욕을 하면 생성된다고 해서
비타민D를 '일광 비타민'이라고도 한다.
어떤 학자는 '햇볕은 피부가 먹는 밥'이라고 표현했다.
참으로 적절한 표현이다. 음식을 먹지 않으면
인간은 곧 굶어 죽듯이, 햇볕을 쐬지 않으면
역시나 건강에 이상이 생긴다. 여성일수록
햇볕을 적대시하는 경향이 있는데,
알고 보면 햇볕은 미용에
꼭 필요한 요소이다.
- 우쓰노미야 미쓰아키의《하루 10분 일광욕 습관》 중에서 -
* 잘 아시는대로
비타민D는 햇볕이 주는 큰 선물입니다.
장에서 칼슘과 인을 흡수하여 뼈 조직에 보내고,
핏속의 칼슘 농도를 조절하는 중요한 역할도 합니다.
하루 10분 일광욕에 도전들을 해보시지요.
'일광욕'보다 좋은 것이 '산림욕'이고,
'풍욕'은 그보다 더 좋습니다.
옹달샘에 오세요!

一日10分の日光浴
日光浴をしながら生成されるので
ビタミンDを'日光ビタミン'という
ある学者は'日光は皮膚が食べるご飯'と表現した
本当に適切な表現だ。ご飯を食べなれければ
人間は必ず飢えて死ぬように、日光を浴びなければ
やはり健康に異常が生じる。女性ほど
日光を敵対視する傾向にあるが
知ってみれば、日光は美容に
必要な要素だ
- 宇都宮 光明の<一日10分日光浴習慣>より -
* よくお分かりのように
ビタミンDは日光が与える大きな贈り物です
腸からカルシュームとリンを吸収して、骨組織に送って
血中のカルシューム濃度を調節する重要な役割をします
一日10分の日光浴に挑戦してみてください
'日光浴'よりいいことが'森林浴'で
'風浴'はこれよりさらにいいです
小さな泉に来てください!

今年は、あんまり日光を浴びなかったかなー

気仙沼ではサンマの水揚げが始まったとか。

秋になりつつありますが、私も日光浴楽しみます!

|

« 庄内映画村に行きました | トップページ | お知らせ »

韓国語@2013コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2013年09月02日~09月07日の朝の手紙:

« 庄内映画村に行きました | トップページ | お知らせ »