2014年04月14日~04月19日の朝の手紙
朝の手紙の翻訳を公開します。
2014年04月14日[私が私を愛する]
2014年04月15日['友よ、君もつらかったんだな']
2014年04月16日[いつまできれいにできるか?]
2014年04月17日[彼らは消えてない]
2014年04月18日[奇跡を信じながら…]
2014年04月19日[神様お助けください]
気になった朝の手紙は・・・
'친구야, 너도 많이 힘들구나'
힘들어도 살아가야지.
이런 다짐을 하면 가슴 한구석이 먹먹해진다.
심장이 가늘게 떨리고 눈가에 이슬이 맺히기도 한다.
눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 하는 우리의 삶에
누군가 따뜻한 목소리로 이렇게 말해준다면
불끈 용기가 나지 않을까.
"친구야, 너도 많이 힘들구나."
- 백정미의《너도 많이 힘들구나》중에서 -
* 누구나 힘든 세상입니다.
아이는 아이대로, 어른은 어른대로,
남녀노소 할 것 없이 모두 힘들어 합니다.
문제는, 그 힘든 것을 알아주는 사람이 있느냐,
입니다. 그런 친구가 단 한 사람이라도 있으면
그때부터 달라지기 시작합니다.
다시 힘을 냅니다.
'友よ、君もつらかったんだな'
辛くても、生きなければ
こんな約束をすれば、心が片隅にふさがる
心臓が、細かく震えて、目じりに露がおりたりもする
涙ぐましくても、最後まで歩いていかなければならない我々の人生に
誰かがあたたかい声で、このように言ってくれれば
ふと勇気がでないだろうか
'友よ、君もつらかったんだな'
- ペク・チョンミの<君もつらかったんだな>より -
* 皆つらい世の中です。
子供は子供なりに、大人は大人なりに
老若男女みな、すべて辛いです
問題は、そのつらいことを、分かってくれる人がいるか
です。そんな友人が一人でもいれば
その時から走り始めます
もう一度力を得ます
東北でのお仕事は、生まれて初めて精神的に参りそうなこともありました。
でもそれを何とか乗り越えられたのは、私を支えてくれた方がいたからです。
もうあれほどの苦労をすることなんてないでしょう。
そう思うと、ほとんどのことは乗り越えていけそうな気がしますww
| 固定リンク | 0
「韓国語@2014コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事
- 2014年12月29日~01月03日の朝の手紙(2015.01.05)
- 2014年12月22日~12月27日の朝の手紙(2014.12.29)
- 2014年12月08日~12月20日の朝の手紙(2014.12.21)
- 2014年11月24日~12月06日の朝の手紙(2014.12.06)
- 2014年11月17日~11月22日の朝の手紙(2014.11.23)
コメント