« 韓国語学習ジャーナルhana vol.8買いました | トップページ | 2015年07月06日~07月11日の朝の手紙 »

2015年7月 6日 (月)

2015年06月29日~07月04日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2015年06月29日[私が一番かわいかったとき]
2015年06月30日[世の中でさらに深く]
2015年07月01日[なんで生命を満たすのか?]
2015年07月02日[助けを請いなさい]
2015年07月03日[今ちょっと痛くても]
2015年07月04日[まず両親の意思に従ってごらん]

06月29日~07月04日の朝の手紙(PDF)06月29日~07月04日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

우선 부모님의 뜻을 따르렴
우선 부모님의 뜻을 따르렴.
하지만 네가 잡고 있는 올바른 방향까지
잃어버리란 말은 아니다. 그 방향을
잃지만 않는다면 부모님의 뜻을
따르는 것 또한 진리이다.
대도에는 문이 따로 없다.
네가 중심을 잃지 않고 남을 위한다는
아량 넓은 마음을 간직한다면
아무 것도 거치적거릴 게
없을 것이다.
- 현각의《오직 모를 뿐》중에서 -
* 자식 잘 되기를
바라지 않는 부모는 없습니다.
때로는 그 바램으로 힘들어 하고, 상처도 받습니다.
그럼에도 불구하고 부모의 뜻에 따르는 것이 먼저입니다.
그러면서 자신의 꿈과 방향을 잃지 않고, 열심히 도전하면
부모의 인정을 넘어 세상도 인정할 날이
올 것이라 믿습니다. 

まず両親の意思に従ってごらん
まず両親の意思に従ってごらん
しかし、あなたがが掴んでいる正しい方向まで
なくしてしまうということではない。その方向を
失うことがないなら、両親の意思に
従がうのもまた真理だ。
大きな道には、門が別にない
あなたが、中心を失わず、他人のためである
寛大な広い心を大切にするなら
どんなことも、邪魔になることは
ないのだ
- ヒョンガクの<ただ知らないだけ>より -
* 子供がちゃんと育つのを
望まない両親はいません
時には、その願いでつらくさせ、傷も受けます
それにもかかわらず、両親の意思に従うのが最初です
そうしながら、自分の夢と方向を失わず、熱心に挑戦すれば
両親の認識を超え、世の中も認める日が
来ると信じます

なんかとても、そうだなーと思える朝の手紙でした。

したがうことと、自分自身の方向は全然別ものですよね。

外的な要因で、ぐにょぐにょになりそうですが

自分自身は忘れないようにしたいですね。

7月もボチボチと頑張ってまいります!

|

« 韓国語学習ジャーナルhana vol.8買いました | トップページ | 2015年07月06日~07月11日の朝の手紙 »

韓国語@2015コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2015年06月29日~07月04日の朝の手紙:

« 韓国語学習ジャーナルhana vol.8買いました | トップページ | 2015年07月06日~07月11日の朝の手紙 »