« 2016年05月09日~05月14日の朝の手紙 | トップページ | ジョギングを始めた理由 »

2016年5月29日 (日)

2016年05月16日~05月21日の朝の手紙

朝の手紙の翻訳を公開します。

2016年05月16日[言わなくても、微笑みがこぼれる]
2016年05月17日[自負心の始まり]
2016年05月18日[芸術の島]
2016年05月19日[一日30分以上歩く]
2016年05月20日[受け入れること]
2016年05月21日[ソウルメイト]

05月16日~05月21日の朝の手紙(text)

気になった朝の手紙は・・・

받아들임
있는 그대로
받아들일 때 모든 것을
모든 사람을 사랑할 수 있습니다.
바로 지금 이 세상에서 단 한 가지도
받아들일 수 없는데 어떻게 한없는 사랑을
키울 수 있겠습니까? 받아들임이 없는
상태가 갈등입니다.
- 아남 툽텐의《티베트 스님의 노 프라블럼》중에서 -
* 모든 다툼과 갈등은
'받아들임'이 없는 데서 비롯됩니다.
'받아들임'은 나와 다른 것을 인정하는 것입니다.
받아들여야 열고, 믿고, 맡길 수 있습니다.
사랑을 키울 수 있습니다.
더 사랑할 수 있습니다.

受け入れること
あるがまま
受け入れるとき、すべてのことを 
全ての人を愛することができます
まさに今、この世の中でただ一つも
受け入れることができないのに、どうして限りのない愛を
育てることができるでしょうか?受け入れることがない
状態が葛藤です
- アナム・トゥプテンの<チベット僧侶のノーブロブレム>より -
* 全ての争いと葛藤は
'受け入れること'がないことから始まります
'受け入れること'は、私と他のことを認定するのです
受け入れて開いて、信じて、任せることができます
愛を守ることができます
また愛すことができます。

2週間分と思っていましたが追いつきませんでしたm(__)m

最近お酒をあまり飲んでませんでしたが、ここ数日浴びるほど飲みました(笑)

たまには、お酒を飲みたい自分を受け入れて、いいお酒を飲みたいです(ってそこ??)

もう梅雨の時期ですね。

九州は暑かったり寒かったりで、完全に翻弄されています(泣)

皆様も体調管理には十分ご留意ください。

|

« 2016年05月09日~05月14日の朝の手紙 | トップページ | ジョギングを始めた理由 »

韓国語@2016コ・ドウォンの朝の手紙」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2016年05月16日~05月21日の朝の手紙:

« 2016年05月09日~05月14日の朝の手紙 | トップページ | ジョギングを始めた理由 »