2005年6月19日 (日)

ハングル検定24回3級のフォローアップ

ヴァチカン鳩さんのブログ「ままの自由時間」を見てて思ったのですが、24回ハングル検定の点数はつけたけど、フォローをしてませんでした。

 


そう言えば、高校時代に模擬試験が終わると。。。答えあわせをしていましたが。。

 


フォローは心が痛くて、目を背けていたら・・・

 


次に受けた模擬試験で、同様の問題が出ててこっぴどく先生にしかられたのを思い出しました。

 


 


いまだに心がとても痛いですが、今回どの辺りがいけなかったのか、自己分析をして見ます。

 


■筆記試験
 【1】 1) 밟다  これは、「踏む」でした。以前載せたのは間違えてました。動詞はㅂを読むのでした(^^;

 


 【1】 3) 열여덟 개 心の中で読んでも見ないで、吸い込まれるように여려덜깨を選んでしまいました。後で心の中で読んだら、「ヨルヨドル?よるりょどる?・・(」゜ロ゜)」 ・18なの?しもたーー。°(ToT)°。でした。」

 


 【2】 5) 黒いのに굵은を選んでしまいました。赤빨갛다、青파랗다、白하얗다、黄노랗다は何とか覚えていたけど、黒が。。抜けていました。

 


 【3】 問い3 2) 방법!不覚!!本文に解答転がってて有頂天でマークしたのに!間違えていたなんて。。。今回のテストで一番悔しかった間違いです!

 


 【6】 1)나의→내 너의→네でしたね。まったく記憶からなくなっていました。

 


あと。。
 【7】 1)からければ、召し上がらないでください。
   1 배우면 드시지 마세요
3 매우면 잡수시지 마세요  
これ危なかったです。「召し上がる= 잡수시다だ!」と直感的にマークしましたが。。後から考えると。。両方とも「召し上がる」なぜだ?

 

 


1は良く見ると「ベウミョン(学べば)」になっとるよー


 


ままの自由時間ブログさんでわかりました。(・・; ) 

 


 


■聞取試験
[2] 2)배우는 사람은 누굽니까?
不覚です。。学ぶ人だったのですね。なぜか教える人かと思ってました。教える=가르치다

 


3)오르고 내리는 곳은 어느 곳입니까?
「でる所」しか理解出来ませんでした。だから「出国」かと。。。

 


4)아플 때 먹는 것은 어디서 팝니까?
「痛いとき」ですか_| ̄|○
正解でしたが・・「前(앞)なのかと。。。」よくあってたな。。

 


5)쓰지 못하는 것은 어느 것입니까?
「かけないもの」ですか。。なぜか「消せないもの」って思って3)만년필 かと。。。

 


この辺りは、かなり汗が出ていました。
問題文はまったく頭に入っていなかったです。
・・・また、動揺を思い出しました。

 


[3] 3)放送 어제 밤에 꿈을 꿨어요?
「昨日夢を見ました」だったのか。。그림(絵)なのかと思ってました。

 


4)放送 점심은 어떻게 하세요?
①오늘은 식당에서 먹어요. ②어머니가 싸 준 도시락이에요

 


答えは、今日は食堂で食べます。。なぜ昨日(어제)と勘違いしたんだろう?
・・それで、2番のお母さんが包んでくれた弁当を選んでました。 

 


[4] 3)이제 내 차례가 왔어요.
이제を「今」って思った時点でアウトですね。「차례」か「番とか回」って意味なんですね。
・・「차」じゃないなあっては思ったんだけど。。

 


4)放送 돈을 많이 벌었다
벌었다は、儲けたでした。「絶対合格に向けて・・」に出てたよ。。 

 


[5] 2)お湯を沸かします。①물을 끓여요.
ここです・・次の問題を見ていたのは。。。_| ̄|○
と言う事はこの時点でも、すべてマークできてなかったんだなぁ・・・

 


反省材料としては。。。
・わかっていた問題を、マークシートミスで一つ失ってしまった。

 


・聞取で解らない所のメモが、ハングルのカタカナ、解った所が日本語とごちゃ混ぜメモになってて意味がまったく無かった。今度は、カタカナで統一しよう。

 


・聞取り問題は、過去問の時間を計っておいて、試験時間の余裕時間を把握しておこう。これが、聞取り問題の最初の失敗だった。すぐに解答欄に答えを書く!!

 


・前日から体調を調整して、トイレの回数を減らすようにすべきだった。

 


・当日は緊張のあまり、頭に入らないので、前日までに万全に。

 


ってところでしょうか。。次に生かしたいと思います。

 


あ、あと発音問題は、心の中でちゃんと読むべし!ですね。

 


本日の勉強時間【 0.5 】時間・・合計【 67.0 】時間
P.S.
ヴァチカン鳩さんのブログの名前を間違えていました、、大変申し訳ありません。訂正させていただきました。

| | | コメント (9) | トラックバック (0)

2005年6月17日 (金)

ハングル検定解答速報!

韓国大好きchie77の日記のブログによると。。

 


盛岡ハングル学館さんが解答速報を公表していると言うことで、、、

 


早速、去年の配点を参考に点数を付けて見ると。。
(聞き取りは、マークシート11以降が2点。それより前は、1点)

 

 


筆記 54/60
聞取 27/40
------------
合計 81/100

 

 

 

おおおおお!
ごうかくじゃああ!!

 

 

 

 


筆記は、「ハングル能力検定試験 3級合格をめざして」の単語、韓国語に訳したり、日本語に訳すところを中心に勉強していました。

 


そしたら、今回の試験は、ほとんど、このテキストの中で見たとある単語が出てました。
よかった。よかった。つていました(^^;


 


聞き取りの方は、過去問題では、

 


2004春 22回 38点/40満点(聞取)
2004秋 23回 33点/40満点(聞取)

 


だったんですが、、今回は、あせったもんなー

 

 

 


(^-^;A・・・・あれれ、解答を見ると、こりゃあ、冷静になっても難しい。。


 

 

 


問2の問題
<以下リンク先より引用>
2)放送 배우는 사람은 누굽니까?
3)放送 오르고 내리는 곳은 어느 곳입니까?
4)放送 아플 때 먹는 것은 어디서 팝니까?
5)放送 쓰지 못하는 것은 어느 것입니까?

 


この辺りまったく聞き取れてないな。。答えヤマカンで書いてるし。。

 


マークシートの件だけであせったのかと思ってたら、

 


文章もわかってなかった(^^;

 

 

 


やはり、ぼろぼろですた。_| ̄|○


 

 

 


何はともあれ、これで気持ちがすっきりしたので、次のステップを考えながら本屋に行くと・・・


 


ハングル能力検定試験 準2級合格をめざして

 


のテキストしかありませんでした・・

 

 


初心者向けのやつや、過去問題集はいっぱい有ったんですけど・・・

 

 


それで、当面の目標は準2級にしました。ッテオイオイ~(>_<。)\ イタタ

 


っていうのもあるんですが・・・本当は

 

 

 


同じ先生の講座で私より、8ヶ月遅れで受講開始したシスターズが

 

 


4級をすごい成績で通過して、先生とシスターズで大盛り上がり!


 

 


次回3級に全力投球と言ううわさを聞いたので

 

 


私も負けてられないな!っと言うことでさらに上を目指すことにしました。

 


目標では来年の今の時期に受かりたいなーって感じです!

 


とりあえずひとつ今年の目標をクリア当選確実です!

 


ちなみに準2級の配点は去年実績では

 


筆記
 マークシート番号1~30 1点 31~42 2点、43,44 3点
 書取り [6][7]各3点合計10問 合計90点

 


聞取
[1][2] 各1点、[3][4]各3点、[5]各4点 合計60点

 


合計150点中110点で合格。

 


書き取りの配点がでかく、書取りが出来ないと合格が出来ないな。。


 


きびしーーーーーー!!

本日の勉強時間【 0.5 】時間・・合計【 65.5 】時間

| | | コメント (4) | トラックバック (1)

2005年6月13日 (月)

ハングル検定3級の解答

ご要望のありました、先生の3級筆記模範解答を公開します。
ちなみに私は、1,5,10,26,30を間違えていました。

発音の3)、5)は先生と意見が分かれました。
ただ、先生は他の用事があるところ、わざわざ時間を作ってくれて「パパッ」っと解かれたので、もしかしたら間違いがあるかも知れません。

カッコ書きがマークシート番号、ただの数字が解答です。


1) 1 21) 2
2) 2 22) 4
3) 3 23) 3
4) 3 24) 2
5) 1 25) 4
6) 3 26) 1
7) 2 27) 2
8) 3 28) 3
9) 4 29) 2
10) 1 30) 1
11) 3 31) 4
12) 2 32) 4
13) 1 33) 2
14) 4 34) 3
15) 3 35) 3
16) 3 36) 2
17) 4 37) 4
18) 2 38) 1
19) 1 39) 2
20) 3

<チョコっと解説>

1) 밝다(明るい)形容詞は読みがㄱ
2) ㅎの前後で、激音化 ㅅ→ㅌ
3) 先生解答は3でしたが、私は4かなと?
4) これは過去問にありました
5) 先生は1だけど過去問では、3なんだよな。。
6)
7)
8)
9)
10)
11) ㄹ 위한で、~のための。設問5の文章にありますね
12) 마르다 乾く
13) 썩다 腐る
14) 업다 背負う 過去連体なので 업은
15)
16) 一方は~で、다른 (他の)方は・・・
17) 何故구워요(焼きますか?) 今食べるから
18) 階段からすれば、오때요(どう)?・・つらいから、廊下からしよう
19) 後ろに否定形がくるのは、밖에しかありません。
20) 船が浮いています。작은 배에요(小さい船ですか?)・・いいえ大きいよ
21) 더は(みんな)だから모두
22) 이해(理解)だから알고
23)
24) (日本語でしゃべるように)約束していたのでしょう
25)
26) 本文の中に解答が転がっています。わかってて間違えた不覚!
27)
28) 英語でしゃべる方法も・・(しかし)・・・日本語で
29) 食事したのは8人
30) 나의→내 너의→네・・だから君のせい
31) 도장・・ハンコ 면・・~れば、ば 
32) 장마・・梅雨 기록・・記録
33) 해결・・解決 서・・~ので
34) 리・・はず
35) 잡수시다・・召し上がる
36) 이마・・額 피・・血
37) 状態の継続は 떠 있다、1は「浮かぼうとしている」
38) 무거운 짐・・重い荷物、참は針
39) 성공・・成功、한테서・・~から(人の場合)

<想定配点>

(11)~(20)、(29)~(39)が2点、他は1点

<合格ライン>
ハングル検定ホームページから、以下引用

◆3級--120時間学習した程度
平易な韓国・朝鮮語を聞き、話し、読み、書くことができる。ホテルで予約ができる。郵便局で手紙が出せる。駅などの窓口で用を足すくらいの簡単な会話ができる。基本的な説明文、広告文などが理解でき、簡単な文章を正しく書くことができる。
☆100点満点 【筆記60点(60分)聞取・書取40点(30分)】で60点以上合格

60以上だけしか記述がないので、全体で60だと思います。

韓国後能力試験は、各項目毎に60%取らないといけないと明示してありました。

本日の勉強時間【0.5】時間・・合計【 65.0 】時間

P.S.
明日から金曜まで出張に出かけます。
出来たら携帯から、更新してみます。

| | | コメント (5) | トラックバック (0)

2005年6月12日 (日)

ハングル検定3級受験して来ました。

福岡の九大箱崎キャンパスまでいって3級を受験して来ました。

 


高速バスの中、最後の復習をしてましたが。。

 

 

 


 ̄\(-_-)/ ̄オテアゲッ 


 

 


緊張してて。。頭にはいらねえ。。

 

 


何とか、会場の九大キャンパスにつくと。。。

 

 


「ごごごごごーーーーー」

 

 


(~。~;)~ ほえ?


 


校舎屋根を掠めるように飛行機が飛んでます。。。しかも10分おきに。。。

 

 


「ここは香港かよ?」

 

 


う、うるさい。。。_| ̄|○

 

 


トイレを済ませ。。(何回もいきました。でないのにw)

 

 


会場に入るとクーラーが入ってて、こりゃ良い!なんて思っていると。。。

 

 

 


試験の説明開始とともに

 

 

 


会場閉鎖!冷房中止!

 

 


。。あ、説明の声が聞こえ難いからか。。

 

 


しかし!あじい!!
汗が、、冷や汗か。。。

 

 

 


筆記は、やはりマークシートのみで、過去問をといていたこともあり時間配分はokだった。。。

 

 


しかし聞き取りは、「とりあえず問題集に答えを書いて後でマークシートに書こう」っておもって問題を解いていると。。。

 

 

およそ問題が1/3済んだところで、残り時間が1/3。。。

 

 

 

 


げげげ!!これはいかん!

 

 

 


今のペースでいったら、マークシートに写すひまがないかも知らん

 

 

 


そういえば、聞き取りの問題時間を計ってなかった!

 

 

 


これは、やばいと思って、問題の合間にマークシートに書き写してたら、慌ててしまって、、、

 

 


「何や今の問題!どれも答えにならないじゃん!」なんて思っていると

 

 


一個先の問題を見てた。。。_| ̄|○


 

 

 


わからないところを、カタカナで書いていると、思わず知っている単語をひらがなで書いてしまって。。

 

 

 


ただでさえ慌ててるから、後から見たら「何じゃこの文章!いっちょんわからんやっか!_| ̄|○」


 

 

 


~(°°;))``。。オロオロッ。。''((;°°)~ 

 

 

 


ぼろぼろです。。。やられますた。。

 

 


冷や汗とあぶら汗が。。。

 

 

 


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

 


試験終了後

 


いてもたってもいられなくなって、先生に電話したら

 

 


答え合わせしてくれると言うありがたい言葉をいただき

 

 


見てもらうと。。。

 

 

 


(過去の実績の配点からいくと)

 

 

 


先生採点で、筆記は60点満点中 54点でした。(間違い5問)

 

 


いくらなんでも、聞き取り5点なんて事はないだろうから。。少しほっとしました。

 

 


。。。。。。。何故だろう。。なんかどっと疲れました。

 

 


えらい、肩こってるし。。

 

 


それにしても、いくつになっても本番に弱いし、詰めが甘いなあ


本日の勉強時間【 2.5 】時間・・合計【 64.5 】時間

 

| | | コメント (13) | トラックバック (2)

2005年6月11日 (土)

いよいよ。。試験明日ですね。

Kyo様、美月様
激励ありがとうございます!!
いっしょに合格できたら、うれしいですね!!

 


 


 

うーーーーん(T.T)

 


 


 


머리가 너무 아파요!! 


(頭が、痛いです!)

 


 

어제 아주 술을 마셨기 때문에요。。。_| ̄|○

(昨日、酒を呑みすぎたためです)

 


 


 


ポカリを飲んでますが。。。めちゃくちゃおいしかとです。

 


 

とりあえず、シャワーを浴びてすっきりして・・

 


 

午後から、過去問の聞き取りを聞いて見て

 


 

今日は、明日に備えて早く寝ようと思います。

 


 

あ、全然用意してないし。。。
・・シャーペンは多めに持っていこう!一応鉛筆も1本

 

ああ、私の場合。時計が携帯電話なんで、腕時計を持っていかないと!!

 

そして受験票!これが一番大事だったw

 

これくらいかな。。。

 


 


 

かんばるどーーーー!!

 

本日の勉強時間【 1.0 】時間・・合計【 62.0 】時間

| | | コメント (2) | トラックバック (0)

2005年6月 1日 (水)

ハングル検定追い込み!

今週はハングル検定に向けて追い込みじゃあ!


 


って5/30は朝早起きして、勉強して、仕事かえってきても過去問を解きまくったら・・・・

 


次の日すげ――――つらいし。。。。_| ̄|○

 


朝は、とりあえずコーヒー飲んでがんばったけど。

 


仕事終了後、家に帰ってきて、メシ食って・・・

 


単語カード2、3枚めくったところで強烈な睡魔に襲われ。。。

 


ゴロンと寝たのが失敗の元・・・・(~o~)→(-_-)→<(_ _)>→_(_^_)_zzz

 


気づいたら朝だった。・・・ ( ̄  ̄!)

 


いつもおきる時間だし。。。。(⌒-⌒; タラタラ

 


 


無理は禁物ですね。


 


 


最後までマイペースで試験に向けてがんばります。

| | | コメント (4) | トラックバック (2)

2005年5月28日 (土)

ハングル検定受験票到着!

家に着いたら、受験票が届いてた!
皆さんのブログを見ると、一斉に届いたみたいですね~
私のほうも、ちゃんと3級の受験票で受験地も間違いありませんでした。

 


ただいま、何十年かぶりに単語カードを使いまくっています。

P1000016

 

ただ・・・せっかく覚えても、文章の中で出てきたら・・・

 

頭の中でうまく結びついてないのか、覚えた単語が出てこない_| ̄|○

 

覚えた単語を使っていかないとダメですね。

 


 

あ!

 


 

そうだ!

 

試験のときは、10分は復習時間を残しておかないと!

 

マークシート1個づづずれてた事ある男ですから(*^^*) フフ

 


問題にも解答を書いて、解答用紙と比べるようにしよう。

 

あとそれと。。聞き取り問題は判らないのがあったらとりあえず、

 


カタカナで聞き取った単語を書いて後で、答えよう。

 

聞き取りは、1問聞き取れなかったら気になって引きづるんだよなぁ。。

 


これは、何とか忘れるように努力しよう!

 


ところで、散々迷って4級を受験する事に決めたMさんは、

 


 

Mさん「去年の3級うけてみたさ、そしたらね・・85くらい取れたよ」


 


 


私「おおぉ。やっぱり3級受けとくべきじゃなかったんですか?」

 


 

(俺より点数いいじゃないか!マジこのひとやばいよ!、、形容詞、動詞は語彙力抜かれてる。。(≧ロ≦) アイヤー)

 


 

 


M「11月に1発でとるよ!」

 

 

 

私(マジですか。。(*_*)あなどれぬ。。 )

 

 


そうそう、講座にはNさんと言う50台の男性がいるが。。

 


 


Mさんが言うには

 


 

 


「韓国に遊びに行ったとき、おかわりくれとか、チムジルパン行きたいとか、このバスはどこへ行くのかとか聞きまくって、やりたいことはほとんどできた。」そうです。

 


 

彼は、こと実践になるとめっぽう強いようだぁ。。。そして実践に弱い私。_| ̄|○

 


 


皆さんそれぞれ、得意分野で伸びてらっしゃる・・俺もガンバロ!

 

좀  더  노력해야  되요!

もうちょっと、努力しなければなりません。
(だいぶ前。。2003年のNHK講座で出たような気が・・)

| | | コメント (2) | トラックバック (2)

2005年5月22日 (日)

ハングル検定3級聞き取り問題を解く

2004年3級の春(22回)・秋(23回)の聞き取り問題を受けて見ました。

 

 


結果は・・・・

 

 

 


2004春 22回 38点/40満点
2004秋 23回 33点/40満点 


 

 

 


 (°O° ;) オドロキ!・・・・! 

 

 


22回は、受験者の合格率が9割を越えていたということだけあって・・・・・・

 


驚きの点数となりました。


 

 


調子に乗って返す刀で、22回の筆記も受けて見ました・・・・

 

 


2004春 22回 51点/60満点

 


 


ヘ(>ロ<)ノ ワーイ

 

 


ちなみに23回は以前受けていまして・・・・

 

 


2004秋 23回 40点/60満点

 

 


でした!

 

 

 


・・・・・・と言うことは合計で

 

 

 


2004春 22回 89点/100満点
2004秋 23回 73点/100満点

 

 

おおおおおおお!

 

 

 


合格できるじゃないか~

 

 


 


\(@▽@)/ワーイ

 

 

受けてひとつ感じた事は・・・

 

 

 


とりあえず単語が大切!


 

 


問題はすべてマークシートなんで、わかる単語があれば、何とか文章をつなげて意味が理解できる。
それに、問題の癖が、過去形と現在形で問題を出して、ミスを誘う。。って言う感じではなくて、似てる発音の単語を並べてミスを誘うって言う感じなんで、似てる単語に注意!

 


とりあえず、これに載っている単語を詰め込むだけ詰め込んで、ラスト1週間で、聞き取り問題をやって耳を慣れさせようーー

| | | コメント (0) | トラックバック (1)

2005年4月30日 (土)

ハングル検定過去問を解いてみました。

今日、18、19、23のハングル検定(筆記)過去問題を解いてみました。


 


結果は・・・・


 


2002年春 18回筆記 正解16 / 29問中 55%(筆記除く)


2002年秋 19回筆記 正解21 / 29問中 72%(筆記除く)


2004年秋 23回筆記 正解27 / 39問中 61%


 


04は配点が判明しており、40点(60満点)でした。


ということは聞き取りで5割か、、、 


 


 


 


こ、これは。。。


何とかなるかも ε- (ー ^ )


 


 


 


2003年までは、5問日本語訳。5問韓国語約の合計10問分筆記試験が有りました。ちなみに、02年春秋の筆記分はまったくだめでした。


 


 


 


しかし、04年は、筆記だったところがマークシートによる選択になっており、7問正解することができました。


 


 


 


この10問は配点が、ひとつ2点なんで、私の場合ほぼ0点だった点数が、ここで14点稼ぐことができました。


 


 


これが、合格率が上がった理由ですね。


 


 


今まで雲をつかむような感じでしたが、光明が見えてきました!!


 


がんばるどー


d(^0^)b グッ!


| | | コメント (2) | トラックバック (1)

2005年4月21日 (木)

いよいよ、運命の日果たしてハングル検定は?

いよいよ運命の講座の日。

 

 


3級を受けさせてくれ~(TωT)ブヒー と、イメージトレーニングを実施したが
あえなく、3連敗。

 


惨敗に終わった私は、、、結局、直球勝負で直訴するしかないと心に決めてたが・・・


先生と同世代のYさんでも、先生とぶつかって、ギクシャクしてしまったくらいだから、年下の私が強く出たら、「目上の指示は絶対厳守」的韓国人気質を持つ先生は、

 

 

 

「若輩がなにいっとるんだ~!( ̄へ  ̄ !」

 

 

と思われ、心のしこりを残すだけでなく、公私にわたり冷たい仕打ちを受け、講座をやめざるを得ないことになるかもしれないな。。

 

 

 

 

夏の香りみたいに、プライベートで傷つくことがあったら、なぜか仕事中、合同会議のとき、これでもかと、ののしるみたいに。。。。。。

 

 

 

 

あかんヽ(  ̄д ̄;)ノ


韓国ドラマの見過ぎや。。そんなことあるわけないじゃいか(´ ▽`).。o♪♪

 

 

 

何はともあれ、最悪(!?)のシナリオまで用意して、今度は想定内に収まるように講座に挑んだ。。。

 

 

先生「みなさ~ん。準会場用意できました~!受験者は、他の講座も声かけて30人位集まりそうです~」

 

 

 

 

 


一同「おぉー (゜o゜)」

 

 

 

先生「だから、福岡まで行かなくていいよ!」

 

 

 

 

・・・・・講座始まっていきなり、試験の話題か、、心の準備はできてるぞ!いつでもこい!(`_´) (心の声)

 

 

 

先生「会場の都合があるので、皆さんが何級けるか調査しまーーーーす!」

 

 

 

・・・・・お、いよいよ来たか!
ガツンというぞ!ガツンと・・・チョッと古いけど!

 

 

 

 

 

 



先生「3級受ける人は、まろさん、Mさんの2人だけですか?」

 

 

 

私「あ? ( ̄ρ ̄)ハゥゥゥ。。(今なんと?)」

 

 

 

 

先生「2人だけですね?」



 

 

 

 

 



私「・・・・は、はい 受けます!
      ヘ(゜Д、゜)ノ(ドウイウコトヨ)」

 

ヘ(゜Д、゜)ノ。。放心状態

 

 

 

。。いったい何が起きたというんだ・・
先週の強硬姿勢から一転。。。_| ̄|○

 

 

どうしてこう、・・・私の想定外なんだYO!!

 



一生懸命考えた1週間はなんだったんだ・・

 

(;___;)ウルウル

 

 

ふ~

 

受けられるようになったのに、このすっきりしない気持ちは何なんだ・・・・

| | | コメント (2) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

DPRK ウェブログ・ココログ関連 グルメ・クッキング パソコン・インターネット ブログ@カスタマイズ ブログ@リンク元ランキング ロシア語 旅行・地域 旅行・地域@台湾 旅行・地域@東北 旅行・地域@長崎 映画・テレビ 書籍・雑誌 私@Androidアプリなど 私@PrayforJapan 私@ご挨拶 私@アンケート 私@ジョギング 私@人生の楽園計画 私@日帰り登山 私@日記 私@目標と反省(汗) 私@私自身 私@花 私@農業 試験@ハングル検定2級 試験@ハングル検定準2級 試験@ハングル検定3級 試験@韓国語能力検定中級 試験@韓国語能力検定高級 部活動@おいしいもの 部活動@ビリーズブートキャンプ 韓国旅行@2007ソウル旅行記 韓国旅行@2007韓国旅行記 韓国旅行@2007韓国旅行記(速報) 韓国旅行@2010.02ソウル編 韓国旅行@2010.05釜山編 韓国旅行@2010.12釜山・全州・鎮安編 韓国旅行@2011.05釜山編 韓国旅行@2011.12釜山・慶州編 韓国旅行@2012.05釜山編 韓国旅行@youtube 韓国旅行@情報 韓国語@2009までコ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2010コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2011コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2012コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2013コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2014コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2015コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2016コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@2017コ・ドウォンの朝の手紙 韓国語@PodCast 韓国語@とりあえず翻訳 韓国語@ぽにょっ会 韓国語@カフカの会 韓国語@シンポお手伝い 韓国語@スピーチコンテスト 韓国語@ハングル日記 韓国語@会話でハングル 韓国語@学習 韓国語@書籍 韓国語@書籍@hana 韓国語@書籍@ハンビヤ 韓国語@書籍@学習書籍 韓国語@書籍@韓国語ジャーナル 韓国語@未分類 韓国語@発音 韓国語@考察 韓国語@説明会 韓国語@講座 韓国語@講座@NHK 韓国語@講座@ミレ韓国語学院 韓国@2007ホームステイお手伝い 韓国@2008ホームステイお手伝い 韓国@K-POP 韓国@当選の品 韓国@未分類 韓国@韓国ドラマ